Эвиденциальный потенциал обращений (на материале журналов для детей «Еж» и «Чиж» 1928–1941 гг.)

Aleksandra Andreevna Brykova

Аннотация


В статье исследуются обращения, обнаруживающиеся в вопросительных и ряде утвердительных предложений, вычлененных из журналов для детей «Еж» (1928–1935) и «Чиж» (1930–1941). Журналы «Чиж» и «Еж» — одни из наиболее значимых и своеобразных детских журналов советского периода, а обращение — один из элементов речевого этикета нового советского общества, который используется для решения ряда прагматических задач. Основная причина интереса лингвистов к обращению заключается в его одновременной связи с языковой реальностью, как единицы уровня синтаксиса, и внеязыковой реальностью социальных отношений в обществе. В статье делается предположение о том, что обращения в рассматриваемых контекстах реализуют особую прагматическую функцию, выступая в роли своеобразного маркера эвиденциальности, т. е. указания на канал информации. Эвиденциальное приращение обращений свидетельствует о том, что в рамках речевого акта они используются как указание на канал информации синкретичного свойства, достоверность которого обосновывается социальной ролью референта обращения. Помимо понятия о канале информации обращение актуализирует факт сообщения и характер информации. В свою очередь, эвиденциальный потенциал обращения стоит в прямой зависимости от его позиции в рамках текстового отрезка и от его лексического наполнения. Предпочтение в этом случае отдается социально значимым лексемам из тематических групп «Семья», «Должности и профессии», что в более широком плане является одним из способов реализации познавательной и воспитательной функций советских детских журналов, одна из целей которых — адаптация детей в новом обществе.

Ключевые слова


обращение; журнал для детей; категория эвиденциальности; эвиденциальное приращение; канал информации; характер информации; тематическая группа.

Полный текст:

PDF

Литература


Aikhenvald, A. Y. (2003). Evidentiality in Typological Perspective. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Studies in evidentiality. Typological Studies in Language (Vol. 54, pp. 1–32). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2003.

Arutyunova, N. D. (1999). Jazyk i mir cheloveka [Language and Human World]. Moscow: Yaz. rus. kul’tury. (In Russian)

Arutyunova, N. D. (2000). Pokazateli chuzhoi rechi de, deskat’, mol. K probleme interpretatsii rechepovedencheskikh aktov [Markers of Another Person’s Speech De, Deskat’, Mol. To the Issue of Speech and Behavior Acts Interpretation]. In N. D. Arutyunova (Ed.), Iazyk o iazyke [Language on Language] (pp. 437–449). Moscow: Jaz. rus. kul’tury. (In Russian)

Bulygina, T. V., & Shmelyov, A. D. (1993). Gipoteza kak myslitel’nyi akt [Hypothesis as a Mental Act]. In N. D. Arutyunova, & N. K. Ryabtseva (Eds.), Logicheskii analiz iazyka. Mental’noe deistvie [Logical Analysis of Language. Mental Act] (pp. 78–82). Moscow: Nauka. (In Russian)

Chizh. Ezhemesiachnyi zhurnal dlia detei mladshego vozrasta [Monthly Magazine for Young Children]. (1930–1941). Leningrad: Gos. izd-vo. (In Russian)

Chukovskij, K. I. (2010). Zhivoj kak jizn: o russkom jazyke [Alive Like Life: On the Russian Language]. Moscow: Zebra E. (In Russian)

Dmitrieva, L. K. (1976). Obrashchenie i vvodnyj komponent. Lekcii [Forms of Address and Parenthetical Component. Lectures]. Leningrad: LGPI. (In Russian)

Khrakovskij, V. S. (2007). Evidentsial’nost’, epistemicheskaia modal’nost’, (ad)mirativnost’ [Evidentiality, Epistemic Modality, Admiration]. In V. S. Khrakovskij (Ed.), Evidentsial’nost’ v iazykakh Evropy i Azii. Sbornik statei pamiati Natal’i Andreevny Kozintsevoi [Evidentiality in the European and Asian Languages. A Collection of Articles in Memory of Natalia Andreevna Kozintseva] (pp. 600–628). Saint Petersburg: Nauka. (In Russian)

Kozintseva, N. A. (2007). Tipologiia kategorii zasvidetel’stvovannosti [The Typology of the Evidential Category]. In V. S. Khrakovskij (Ed.), Evidentsial’nost’ v iazykakh Evropy i Azii. Sbornik statei pamiati Natal’i Andreevny Kozintsevoi [Evidentiality in the European and Asian Languages. A Collection of Articles in Memory of Natalia Andreevna Kozintseva] (pp. 6–36). Saint Petersburg: Nauka. (In Russian)

Mel’chuk, I. A. (1998). Kurs obshchei morfologii [Common Morphology Course] (Vols. 1–4). (Vol. 2, Part 2: Morfologicheskie znacheniia [Morphological Meanings]). Moscow; Vein: Yazyki russkoi kul’tury: Venskij slavisticheskij al’manakh. (In Russian)

Mustajoki, A. (2010). Teoriia funktsional’nogo sintaksisa. Ot semanticheskikh struktur k iazykovym sredstvam [Functional Syntax Theory. From Semantic Structure to Linguistic Expressions]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury. (In Russian)

Nitsolova, R. (2007). Modalizirovannaia evidentsial’naia sistema bolgarskogo iazyka [The Modalized Evidential System of the Bulgarian Language]. In V. S. Khrakovskij (Ed.), Evidentsial’nost’ v iazykakh Evropy i Azii. Sbornik statei pamiati Natal’i Andreevny Kozintsevoi [Evidentiality in the European and Asian Languages. A Collection of Articles in Memory of Natalia Andreevna Kozintseva] (pp. 107–196). Saint Petersburg: Nauka. (In Russian)

Paducheva, E. V. (2011). Pokazateli chuzhoi rechi. Mol i deskat’ [Markers of Another Person’s Speech. Mol and Deskat’]. Izvestija RAN. Serija literatury i yazyka, 70 (3). Retrieved from http://lexicograph.ruslang.ru/TextPdf1/ksenomarkery.pdf. (In Russian)

Paducheva, E. V. (2013). Est’ li v russkom iazyke grammaticheski vyrazhennaia kategoriia evidentsial’nosti? [Is There Evidentiality as a Grammatical Category in Russian?]. Russkij yazyk v nauchnom osveshchenij, 2 (26), 9–29. (In Russian)

Pronichev, V. P. (1971). Sintaksis obrashhenija. (Na materiale russkogo i serbohorvatskogo jazykov) [Syntax of Forms of Address. (with Reference to Russian and Serbo-Croatian)]. Leningrad: Lenin. State Univ. Publ. (In Russian)

Rudnev, A. G. (1959). Sintaksis oslozhnjonnogo predlozhenija [The Syntax of a Complex Sentence]. Moscow: Uchpedgiz. (In Russian)

Shakhmatov, A. A. (2001). Sintaksis russkogo iazyka [Russian Language Syntax]. Moscow: Editorial URSS. (In Russian)

Yakobson, R. O. (1972). Shiftery, glagol’nye kategorii i russkii glagol [Shifters, Verbal Categories and the Russian Verb]. In O. G. Revzina (Ed.), Printsipy tipologicheskogo analiza iazykov razlichnogo stroia [Principles of Typological Analysis of Languages of Different Structures] (pp. 95–113). Moscow: Nauka. (In Russian)

Yozh. Ezhemesiachnyi zhurnal dlia detei starshego vozrasta [Monthly Magazine for Older Children]. (1928–1935). Leningrad: Gos. izd-vo. (In Russian)




DOI: https://doi.org/10.15826/izv2.2016.18.3.053

Метрки статей

Загрузка метрик ...

Metrics powered by PLOS ALM

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина

Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»

E-mail: izvestia.2@yandex.ru