2024-03-28T12:28:50Z
https://journals.urfu.ru/index.php/Izvestia2/oai
oai:journals.urfu.ru:article/1520
2019-10-14T09:56:59Z
Izvestia2:%D0%AF%D0%9E%D0%94
The Forgiving Heart: The Images of Righteous People in F. M. Dostoyevsky’s Creative Work and St Francis of Assisi
«Сердце милующее»: образы праведников в творчестве Ф. М. Достоевского и Св. Франциск Ассизский
Medvedev, Aleksandr Aleksandrovich
Dostoyevsky; image of a saint; images of creation and animals; major time; Christian tradition; forgiving heart; St Francis of Assisi; Christian concepts; ekphrasis.
история литературы
Достоевский; образ праведника; образы творения и животных; «большое время»; христианская традиция; «милующее сердце»; св. Франциск Ассизский; христианские концепты; экфрасис.
The images of righteous people in their love for creation in F. M. Dostoyevsky’s work (Prince Myshkin, Makar Ivanovich, Markel, Zosima) are considered in the minor time (the writer’s epoch) and the major time (M. M. Bakhtin) through the perspective of the early Christian tradition of the forgiving heart of all the living(St Isaac Sirin) represented both in its Orthodox Christian (St Sergius of Radonezh) and Catholic (St Francis of Assisi) versions. It is substantiated that this old Christian tradition is explicitly present in Dostoyevsky’s works in the form of quotations and allusions to biblical and hagiographic sources and indirectly – in the form of key Christian concepts (compassion, burning heart, observation, mystery, apophatics, hesychia, splendour, sightliness, joy, tenderness, paradise, etc.). In Dostoyevsky’s images of righteous people there are some images, motifs and ekphrasis making the Christ-like characters kindred to St Francis.
Образы праведников в их любви к творению в творчестве Ф. М. Достоевского (князь Мышкин, Макар Иванович, Маркел, Зосима) рассматриваются в «малом времени» (современная писателю эпоха) и в «большом времени» (М. М. Бахтин) – в перспективе раннехристианской традиции «милующего сердца» о всем творении (преп. Исаак Сирин), представленной в православном (преп. Сергий Радонежский) и католическом вариантах (св. Франциск Ассизский). Доказывается, что эта глубинная христианская традиция присутствует в текстах Достоевского прямо (цитаты и аллюзии на библейские, святоотеческие, агиографические источники) и в свернутом виде – в ключевых христианских концептах (милость, горящее сердце, созерцание, тайна, апофатика, исихия, благолепие, благообразие, радость, умиление, рай и др.). В образах праведников Достоевского выявляется францисканский слой – образы, мотивы, экфрасис, сближающие христоликих героев со св. Франциском.
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
2015-07-17
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
https://journals.urfu.ru/index.php/Izvestia2/article/view/1520
Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts; Том 17, № 2(139); 222-233
Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки; Том 17, № 2(139); 222-233
2587-6929
2227-2283
rus
https://journals.urfu.ru/index.php/Izvestia2/article/view/1520/1407
(c) 2015 Александр Александрович Медведев
oai:journals.urfu.ru:article/1521
2019-10-14T09:56:59Z
Izvestia2:%D0%AF%D0%9E%D0%94
Once again on Dostoyevsky’s Negligence of the Word
Еще раз о «небрежении словом» Достоевского
Ruzhitsky, Igor' Vasiliyevich
Dostoyevsky; style; negligence of the word; dictionary of a writer’s language.
история литературы
Достоевский; стиль; небрежение словом; словарь языка писателя.
Referring to the data collected during his work on the Dictionary of Dostoyevsky’s Language, the author substantiates the writer’s conscious use of linguistic means such as repetition, violation of lexical combinability, the use of words of a certain lexico-semantic group, etc., classified by many critics of the writer’s creative work as negligence of the word or a violation of the stylistic norms of the Russian language. The author of the article puts forward some explanations of the motivation behind the use of the aforementioned means and repetitions.
В статье посредством наблюдений, полученных в ходе работы над Словарем языка Достоевского, дается обоснование осознанного использования писателем языковых средств, таких как повтор, нарушение лексической сочетаемости, употребление слов определенной лексико-семантической группы и др., которые многими критиками творчества писателя квалифицируются как «небрежение словом», нарушение стилистических норм русского языка. Делаются предположения о мотивации в использовании различного вида повторов.
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
Работа выполнена при поддержке гранта РГНФ № 15-04-00135 «Многопараметровое представление тезауруса Достоевского» (руководитель — Ю. Н. Караулов).
2015-07-17
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
https://journals.urfu.ru/index.php/Izvestia2/article/view/1521
Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts; Том 17, № 2(139); 234-241
Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки; Том 17, № 2(139); 234-241
2587-6929
2227-2283
rus
https://journals.urfu.ru/index.php/Izvestia2/article/view/1521/1408
(c) 2015 Игорь Васильевич Ружицкий
oai:journals.urfu.ru:article/1522
2019-10-14T09:56:59Z
Izvestia2:%D0%AF%D0%9E%D0%94
Lars von Trier as Ivan Karamazov
Ларс фон Триер как Иван Карамазов
Turysheva, Olga Naumovna
Lars von Trier; Dostoyevsky; Ivan Karamazov; character’s consciousness; author’s consciousness.
история литературы
Ларс фон Триер; Достоевский; Иван Карамазов; сознание героя; сознание автора.
The article is devoted to the creative work of the contemporary Danish director and scriptwriter Lars von Trier. The author puts forward and substantiates a hypothesis about the kindred character of his cinematographic work to the artistic world of F. M. Dostoyevsky. The multiple parallels are interpreted as a consequence of von Trier’s reproduction of the worldview that Dostoyevsky reflected in the image of his Ivan Karamazov.
Статья посвящена творчеству современного датского режиссера и сценариста Ларса фон Триера. Выдвигается и обосновывается гипотеза феномена близости его кинематографа художественному миру Ф. М. Достоевского. Многочисленные параллели трактуются как следствие того, что фон Триер в своих фильмах воспроизводит то мирочувствование, которое Достоевский воплотил в образе Ивана Карамазова.
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина
2015-07-17
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
https://journals.urfu.ru/index.php/Izvestia2/article/view/1522
Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts; Том 17, № 2(139); 241-254
Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки; Том 17, № 2(139); 241-254
2587-6929
2227-2283
rus
https://journals.urfu.ru/index.php/Izvestia2/article/view/1522/1409
(c) 2015 Ольга Наумовна Турышева