«Феминный» дискурс как объект и субъект литературной критики

Svetlana Yuryevna Vorobyova

Аннотация


В статье анализируются работы критиков, обращенные к произведениям, созданным авторами-женщинами, формулируются причины их разноречивых оценок, обусловленных, с одной стороны» гендерным несоответствием ментального багажа критиков-мужчин и прописанного в «женских» текстах специфического содержания, требующего особого подхода, технология которого находится пока еще в стадии выработки; с другой, — излишней прямолинейностью феминистской критики, сосредоточенной на социальных, а не дискурсивных проблемах творчества. Подобная несогласованность носит когнитивный характер и преодолима только при понимании как критиком, так и автором разницы в механизмах смыслопорождения, действующих в текстах с различной гендерной ориентацией, в ином случае это ведет к невозможности не только адекватной валоризации «женских» произведений в процессе их критического разбора, но и к недостаточно глубокому пониманию критиком интенции автора-женщины, стремящейся выразить специфическую информацию, плохо поддающуюся «считыванию» традиционными методами. Специфически кодифицированный гендерный дискурс требует, таким образом, и специфического внимания критика, настроенного диалогически и владеющего навыками декодирования «женских» текстов. В статье делается вывод о том, что гендерный подход к фактам, предоставляемым литературно-критической рефлексией, дает представление о процессах перераспределения сил в поле власти, репрезентированных, в основном, не содержательными, а дискурсивными приемами.

Ключевые слова


автор; дискурс; гендер; маскулинность; феминность; критика; стереотип; текст.

Полный текст:

Без имени

Литература


Anninskij, L. (1994). Muzhskoj kommentarij k zhenskomu romanu [Male Commentary to a Woman’s Novel]. Druzhba narodov, 2, 212–213. (In Russian)

Arbatova, M. (1995). Zhenskaya literatura kak fakt sostoyatelnosti otechestvennogo feminizma [Women’s Literature as a Proof of Established Domestic Feminism]. Preobrazhenie, 3, 26–27. (In Russian)

Basinskij, P. (1991, February 20). Pozabyvshie dobro?: zametki na polyax «novoj zhenskoj prozy» [Have They Forgotten the Good Things?: Notes on the Margin of ‘New Women’s Prose’]. Literaturnaya gazeta, 10. (In Russian)

Brandt, G. A. (2003). Sovremennyj feminizm: perevorot v istoriko-filosofskoj antropologicheskoj tradicii Zapadnoj Evropy [Modern Feminism: A Revolution in the Historical and Philosophical Anthropological Tradition of Western Europe]. Adam i Eva. Almanax gendernoj istorii, 6, 148–198. (In Russian)

Dark, O. (1991). Zhenskie antinomii [Women’s Antinomies]. Druzhba narodov, 4, 257–258. (In Russian)

Derrida, J. (1991). Shpory: stili Nietzche [Spurs: Nietzsche’s Styles]. Filosofskie nauki, 2–3, 118–129. (In Russian)

Ermolin, E. (2000). Ulica, fonar, apteka (o proze Mariny Vishneveckoj) [Street, Street-Light, Drugstore (on Marina Vishnevetskaya’s Prose)]. Druzhba narodov, 7, 211–216. (In Russian)

Erofeev, V. (2001). Vremya rozhat (Rossiya. Nachalo XXI veka. Luchshie molodye pisateli) [The Baby Is Due (Russia. The Early 21st Century. The Best Young Writers)]. Moscow: Podkova-dekont+ (In Russian)

Kostiukov, L. (2000). «Ia vam pishu — chego zhe bole...» [‘I Write to This You — What More Can Be Said?’]. Druzhba narodov, 8, 208–209. (In Russian)

Meleshko, T. (2001). Sovremennaya otechestvennaya zhenskaya proza: problemy poetiki v gendernom aspekte [Modern Russian Women’s Prose: Issues of Poetics in the Gender Aspect]. Kemerovo: Kemerovo State University. (In Russian)

Ravinskij, D. (2000). Nochnaya pryazha [Night Yarn]. Druzhba narodov, 2, 215–221. (In Russian)

Remizova, M. (2002). Vaginetika, ili Zhenskie strategii v poluchenii grantov [Vaginetics, or Women’s Strategies in Obtaining Grants]. Novyj mir, 4, 156–161. (In Russian)

Rovenskaya, T. (2000). Fenomen Zhenshhiny govoryashhej. Problema identifikacii zhenskoj prozy 80–90-x godov [The Phenomenon of a Speaking Woman. The Problem of Women’s Prose Identification in the 1980s–1990s]. In Russkie zhenshhiny v XX veke. Opyt epoxi. Proekt zhenskoj informacionnoj seti [Russian Women in the 20th Century. Experience of the Epoch. A Project of a Women’s Information Network] (CD). M.: [s. n.]. (In Russian)

Satkliff, B. (2000). Kritika o sovremennoj zhenskoj proze [Criticism on Contemporary Women’s Prose]. Filologicheskie nauki, 3, 117–132. (In Russian)

Savkina, I. (n. d.). «Prostite za neprilichnoe slovo…» (zhenskaya proza i gender v sovremennoj kritike) [‘Excuse My French’ (Female Prose and Gender in Contemporary Criticism)]. Retrieved from http://www.genderstudies.info/lit/lit2.php/ (In Russian)

Savkina, I. (2003). Zerkalo tresnulo (sovremennaya literaturnaya kritika i zhenskaya literatura) [The Mirror Cracked (Contemporary Literary Criticism and Women’s Literature)]. Gendernye issledovaniya, 9, 85. (In Russian)

Trofimova, E. (1997). Feminizm i zhenskaya literatura v Rossii [Feminism and Women’s Literature in Russia]. In Materialy pervoj rossijskoj letnej shkoly po zhenskim i gendernym issledovaniyam «VALDAJ-96» [The First Russian Summer School of Women’s and Gender Studies “VALDAI-96”] (pp. 47–52). Moscow: MCGI. (In Russian)

Ulyura, A. (2007). «U muzhchin — svoj zachet, u zhenshhin — svoj, otdelnyj»: ideya i praktiki pozitivnoj diskriminacii v literaturnom processe postsovetskoj Rossii [‘Men Have Their Ways, and Women Those of Their Own’: The Idea and Practice of Positive Discrimination in the Literary Process of Post-Soviet Russia]. Novoe literaturnoe obozrenie, 86, 230–254. (In Russian)

Zavyalova, M. (n. d.). Eto i est gendernoe literaturovedenie [This Is Gender Literature]. Retrieved from http://exlibris.ng.ru/kafedra/2000-09-21/3_gender.html. (In Russian)




DOI: http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2016.1.017

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.