Настоящее и будущее в русском лингвокультурном пространстве

Svetlana Mikhailovna Belyakova

Аннотация


В статье на материале, извлеченном из Национального корпуса русского языка, рассматриваются представления о феноменах настоящего и будущего, характерные для носителей современной русской лингвокультуры. В качестве конкретных языковых фактов анализируются контексты с субстантивами настоящее и будущее. Целью работы стало определение общих представлений об этих модусах времени, их взаимосвязи, выявление метафор, применяемых для описания настоящего и будущего, установление способов их познания.

Анализ контекстов, включающих лексему настоящее, показывает, что они, как правило, содержат сопоставление данного модуса с другими. Изолированное употребление этой лексемы отмечено лишь в 24 % примеров, чаще всего настоящее сравнивается с прошлым, обусловливается им. Это наиболее «зависимое» время. Будущее, напротив, характеризуется «самодостаточностью» (около 85 % изолированных употреблений). При этом нередко отмечается ироническое отношение к будущему.

Анализируемые модусы описываются при помощи следующих типов метафор: визуальная, слуховая, двигательная, конструктивная, а также артефактная (и ее разновидность — посессивная). Все они характерны для объективации будущего. В репрезентации настоящего практически не реализуются визуальная и посессивная метафоры, а остальные имеют особенности.

При восприятии феномена настоящего важны не методы его познания, а размышление о нем, его оценка. Способы познания будущего — это планирование, прогнозирование, предвидение и предчувствие, чаще всего для их обозначения используется глагол увидеть. Феномен времени, эволюционируя, продолжает оставаться актуальным для нашего социума.

Ключевые слова


русский язык; лексика; фразеология; метафоры; время; настоящее; будущее; способы познания.

Полный текст:

PDF

Литература


Beliakova, S. M. (2005). Obraz vremeni v dialektnoi kartine mira [The Image of Time in the Dialectal Picture of the World]. Tiumen’: Izd-vo Tiumen. gos. un-ta. (In Russian)

Beloshapkova, V. A. (Ed.). (1989). Sovremennyi russkii iazyk. Uchebnik dlia filologicheskikh spetsial’nostej universitetov [The Modern Russian Language. A Textbook for University Students of Philology] (2nd ed.). Moscow: Vysshaia shkola. (In Russian)

Evgenyeva, A. P. (1985–1988). Slovar’ russkogo iazyka [A Dictionary of the Russian Language] (Vols. 1–4) (3rd ed.). Moscow: Rus. iaz.: Poligrafresursy. (In Russian)

Katunin, D. A. (2007). Prostranstvennye aspekty metaforicheskikh kharakteristik vremeni v russkoi iazykovoi kartine mira [Spatial Aspects of the Metaphorical Characteristics of Time in the Russian Linguistic Picture of the World]. In Z. I. Rezanova (Ed.), Kartiny russkogo mira: prostranstvennye modeli v iazyke i tekste [Pictures of the Russian World: Spatial Patterns in Language and Text] (pp. 263–295). Tomsk: UFO-Plus. (In Russian)

Kravchenko, A. V. (1996). Kognitivnye struktury prostranstva i vremeni v estestvennom iazyke [The Cognitive Structure of Space and Time in a Natural Language]. Izvestiia Akademii Nauk. Seriia literatury i iazyka, 55, 3, 3–24. (In Russian)

Mel’chuk, I. A. (1995). SEICHAS i TEPER’’ v sovremennom russkom iazyke [‘HERE and NOW’ in the Modern Russian Language]. In I. A. Mel’chuk, Russkii iazyk v modeli «Smysl — Tekst» [Russian Language in the Model “Meaning — Text”] (pp. 55–79). Moscow; Vena: Shkola «Iazyki russkoi kul’tury»: Venskii slavisticheskii al’manakh. (In Russian)

Neretina, S. S. (1999). Srednevekovoe myshlenie kak strategema myshleniia sovremennogo [Medieval Thinking as a Stratagem of Modern Thinking]. Voprosy filosofii, 11, 122–150. (In Russian)

Panchenko, D. V. (2009). Kogda zakonchilos’ Novoe vremia? [When Did the Early Modern Time Finish?]. Zhurnal’nyi klub Intelros «Neprikosnovennyi zapas» [Magazine Club Intelros “Emergency Ration”], 5 (67). Retrieved from http://magazines.russ.ru/nz/2009/5/pa2.html. (In Russian)

Reichenbach, H. (1985). Filosofiia prostranstva i vremeni [The Philosophy of Space and Time]. Moscow: Progress. (In Russian)

Russian National Corpus. Retrieved from http://ruscorpora.ru/. (In Russian)

Savel’eva, I. M., & Poletaev, A. V. (1997). Istoriia i vremia: V poiskakh utrachennogo [History and Time: In Search of the Things Lost]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury. (In Russian)

Shmelev, A. D. (2002). Russkii iazyk i neiazykovaia deistvitel’nost’ [The Russian Language and Non-Linguistic Reality]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury. (In Russian)

Trubnikov, N. N. (1987). Vremia chelovecheskogo bytiia [The Time of Human Existence]. Moscow: Nauka. (In Russian)

Yakovleva, E. S. (1994). Fragmenty russkoi iazykovoi kartiny mira (modeli prostranstva, vremeni i vospriiatiia) [Fragments of the Russian Linguistic Worldview (Models of Space, Time and Perception)]. Moscow: Gnozis. (In Russian)




DOI: https://doi.org/10.15826/izv2.2016.1.018

Метрки статей

Загрузка метрик ...

Metrics powered by PLOS ALM

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина

Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»

E-mail: izvestia.2@yandex.ru