Повесть Ивана Болдырева «Мальчики и девочки»: к особенностям поэтики

Viktor Mikhailovich Dimitriev

Аннотация


В статье предложен анализ поэтики повести малоизвестного эмигрантского писателя Ивана Андреевича Болдырева (настоящая фамилия — Шкотт) «Мальчики и девочки» (1929). Внимание сосредоточено на технике включения образов прошлого в художественный текст и сюжете взросления. В основе анализа повести децентрированная сюжетно-композиционная структура, организованная смена точек зрения, стилистическая неоднородность, задаваемая автором обратная перспектива (взгляд из эмигрантского настоящего в советское прошлое). Композиционное фрагментирование лишает повествование определяющего центрального действия. Прерывистость, затрудненность речи, кинематографическая дискретность с чередованием планов, повторами и флешбэками, принципиальная установка на нецельность составляют в повести художественный эквивалент катастрофической истории пореволюционных лет Советской России. В повести создается портрет подростка, который, с одной стороны, фиксирует читательское внимание на вневременном характере юности, с другой стороны, отражает переломное время после революции, для которого сознание подростка оказывается как бы лакмусовой бумажкой. Эти особенности позволяют рассмотреть историю о первом поколении детей советской трудовой школы как прелюдию будущей трагедии «эмигрантских сыновей», представителей «русского Монпарнаса», переживающих глубокий разрыв исторического наследования и чувствующих необходимость зафиксировать последствия этого разрыва.

Ключевые слова


Иван Андреевич Болдырев-Шкотт; русское зарубежье; «эмигрантские сыновья»; советская школа; экспериментальная проза; временная организация повествования.

Полный текст:

Без имени (English)

Литература


Boldyrev, Iv. (1929). Mal’chiki i devochki. Povest’ [Boys and Girls. A Story]. Paris; Berlin: Novye pisateli. (In Russian)

Chervinskaia, L. (1930). Iv. Boldyrev. Mal’chiki i devochki [Iv. Boldyrev. Boys and Girls]. Chisla, 2–3, 232–233. (In Russian)

Chervinskaia, L. (1933). Iv. Boldyrev. Chisla, 9, 232–233. (In Russian)

Fel’zen, Iu. (2012). O literaturnoi molodezhi [On Literary Youth]. In Iu. Fel’zen, Sobranie sochinenii [Complete Works] (Vol. 2, pp. 212–214). Moscow: Vodolei. (In Russian)

Gracheva, A. M. (2011). Zabytoe imia russkogo zarubezhia: Ivan Boldyrev (k istorii parizhskoi literaturnoi shkoly Alekseia Remizova) [A Forgotten Name of the Russian Abroad: Ivan Boldyrev (on the History of the Parisian Literary School by Aleksei Remizov)]. In N. L. Vershinina (Ed.), Epicheskie zhanry v literaturnom processe XVIII—XXI vekov : zabytoe i « vtorostepennoe ». VII Maiminskie chteniia. 5—9 oktiabria 2011 g. [Epic Genres in the Literary Process of the 18th—21th Centuries: The Forgotten and the “Secondary”. 7th Maimin Readings, 5—9 October 2011] (Vols. 1–2). (Vol. 2, pp. 177–185). Pskov: LOGOS Plius. (In Russian)

Kaspe, I. (2005). Iskusstvo otsutstvovat’: Nezamechennoe pokolenie russkoy literatury [Art of Absence: The Unnoticed Generation of Russian Literature]. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie. (In Russian)

Litovskaia, M. A., & Matveeva, Iu. V. (2008). Mal’chiki i devochki vremen Respubliki SHKID: o dvuh shkol’nyh poves’tiah 1920-h godov [The Boys and Girls of the Republic of ShKID Time: On Two School Stories of the 1920s]. In N. V. Barkovskaya et al. (Eds.), Semanticheskaia poetica russkoi literatury [Semantic Poetics of Russian Literature] (pp. 313–322). Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University Publ. (In Russian)

Livak, L. (2003). How It Was Done in Paris. Russian Émigré Literature and French Modernism. Madison (Wiss.): Univ. of Wisconsin Press.

Matveeva, Yu. V. (2008). Samosoznanie pokoleniia v tvorchestve pisatelei-mladoemigrantov [The Self-consciousness of a Generation in the Works of the First Wave Émigré Writers]. Yekaterinburg: Ural University Press. (In Russian)

Osorgin, M. A. (1992). Pamiati Iv. Boldyreva [In Memory of Iv. Boldyrev]. In M. A. Osorgin, Vospominaniia. Povest’ o sestre [Reminiscences. My Sister’s Story] (pp. 258–263). Voronezh: Voronezh University Publ. (In Russian)

Pil’skii, P. (1930, January 7). Retsenziia na «Mal’chiki i devochki» [A Review of Boys and Girls]. Segodnia, 7, pp. 6. (In Russian)

Remizov, A. M. (2002). Nad mogiloi Boldyreva-Shkotta. 1903—1933 [By the Grave of Boldyrev-Shkott. 1903—1933]. In A. M. Remizov, Sobranie sochinenii [Complete Works] (Vol. 9: Uchitel’ musyki: Katorzhnaia idilliia [Teacher of Music: Prison Idyll], pp. 265–268). Moscow: Russkaia kniga. (In Russian)

Shahovskaia, Z. A. (1991). Iv. Boldurev. In Z. A. Shahovskaia, V poiskah Nabokova. Otrazheniia [In Search of Nabokov. Reflections] (pp. 156–158). Moscow: Kniga. (In Russian)

Struve, G. P. (1996). Russkaia literatura v izgnanii [Russian Literature in Exile] (3rd ed.). Moscow: Russkii put’; Paris: YMCA-Press. (In Russian)

Varshavskii, V. S. (1972). Ozhidanie [Anticipation]. Paris: YMCA-Press. (In Russian)

Varshavskiy, V. S. (2010). Nezamechennoe pokolenie [Unnoticed Generation]. Moscow: Dom russkogo zarubezh’ya imeni Aleksandra Solzhenitsyna; Russkii put’. (In Russian)

Zenzinov, V. (1930). Iv. Boldyrev. Mal’chiki i devochki — V. S. Yanovsky. Koleso. Izdatel’stvo “Novye pisateli”. Paris—Berlin. 1929—1930 [Iv. Boldyrev. Boys and Girls — V. S. Yanovsky. The Wheel. Izdatel’stvo «Novye pisateli». Paris—Berlin. 1929—1930]. Sovremennye zapiski, 42, 525–529. (In Russian)




DOI: http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2016.18.4.063

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.