Диалектные различия в языковом сознании жителей Русского Севера (на материале оппозитивных контекстов)

Elena Dmitrievna Bondarenko

Аннотация


В статье рассматриваются случаи проявления метаязыковой рефлексии диалектоносителей по поводу междиалектных различий, представленные в виде оппозитивных контекстов — высказываний, в которых намеренно противопоставлены особенности двух или более идиомов. Основным материалом для исследования послужили метаязыковые тексты, собранные в ходе полевой работы Топонимической экспедиции Уральского федерального университета на Русском Севере в 2005–2016 гг. Целью исследования является выявление особенностей наивных представлений о диалектных различиях на разных уровнях языковой системы (фонетики, просодии, лексики), а также анализ метаязыковых высказываний, касающихся социолингвистических и лингвогеографических параметров противопоставления говоров. В результате контекстного анализа оппозитивных контекстов в работе определяется круг фонетических черт северно­русских говоров, которые становятся основанием для создания оппозиции «свой» говор — «чужой» говор в наивном метаязыковом сознании: прогрессивная ассимиляция заднеязычных согласных по мягкости, произношение [ў] на месте [л], упрощение сочетания [чт’], «цоканье», «аканье» и др., — и черт, не являющихся релевантными для «наивных диалектологов». Описываются особенности «наив­ного» восприятия лексических особенностей говоров: междиалектной синонимии и омонимии. Определяется круг наиболее частотных слов-индикаторов диалектных различий (наименования одежды, выпечки, орудий, грибов, ягод, типовые обращения и имена, и др.). Выявляются основные социолингвистические оппозиции, релевантные для носителей диалектов («русское» — «нерусское», «городское» — «деревенское»). Осуществляется попытка проследить условные «наивные» изоглоссы, обозначаются некоторые границы и зоны, выделенные «наивными диалектологами».


Ключевые слова


этнолингвистика; русская диалектология; языковое сознание; наивная лингвистика; метаязыковая функция языка; метаязыковая рефлексия; севернорусские говоры.

Полный текст:

Без имени

Литература


Berezovich, E. L., & Bondarenko, E. D. (2013). «Leksicheskie nedorazumeniia» v siuzhete fol’klornogo teksta [Lexical Confusions in Folkloric Plots]. Izvestia Ural’skogo federal’nogo universiteta. Seriia 2: Gumanitarnye nauki, 4 (120), 113–131. (In Russian)

Gantsovskaya, N. S. (2008). Leksika govorov Kostromskogo akaiushchego ostrova (problemy tipologii) [Dialect Vocabulary of an Island in Kostroma Region with the Pronunciation of Unstressed Russian “o” as “a” (Typology Issues)] (habilitation dissertation abstract). Yaroslavl. (In Russian)

Kazakova (Bondarenko), E. D. (2012). Viatchane glazami kostromichei [Residents of Vyatka Region as Seen by the Residents of Kostroma Region]. Zhivaia starina, 2 (74), 41–44. (In Russian)

Rostova, A. N. (2000). Metatekst kak forma eksplikatsii metaiazykovogo soznaniia [Metatext as an Explication Form of Metalinguistic Consciousness]. Tomsk: Tomsk University Press. (In Russian)

Vorontsova, Yu. B. (2011). Slovar’ kollektivnykh prozvishch [Dictionary of Collective Nicknames]. Moscow: AST-Press. (In Russian)

Zakharova, K. F., & Orlova, V. G. (1970). Dialektnoe chlenenie russkogo iazyka [Dialect Segmentation of the Russian Language]. Moscow: Prosveshchenie. (In Russian)




DOI: http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2017.19.4.063

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.