Аббревиатура как номинативный и экспрессивный знак в текстах российских СМИ

Lyudmila Olegovna Cherneyko, Yanyan Li

Аннотация


Статья посвящена аббревиатуре, рассматриваемой как активно функционирующий в современных российских СМИ знак. Цель исследования состоит в том, чтобы, проанализировав типы аббревиатур и их функции, выявить коннотативные значения и причины их возникновения, определить типы коннотативных смыслов, а главное — рассмотреть аббревиатуры в аспекте рецептивной лингвистики, т. е. с позиции восприятия читателем (слушателем). Методологической основой проведенного исследования является признание за аббревиатурой а) значимости социального фактора, порождающего такой параметр вторичного знака, как тенденцию к «сакрализации» («корпоративизации») определенной сферы профессиональной деятельности, специального знания, и б) семантико-­стилистической самостоятельности, обусловленной наличием оценочных коннотаций, не присущих производящей базе. Теоретическую основу исследования в аспекте предлагаемых решений по проблемам словообразовательной структуры аббревиатур и их функций составляют труды Е. А. Земской и Е. В. Клобукова. Материалом для исследования послужили контексты, выбранные из СМИ (журнал «Огонек», газеты: «Известия», «Коммерсантъ», «Литературная газета», «Московский Комсомолец» и др.), а также примеры из лингвистических исследований, посвященных аббревиатуре (С. А. Никишина, А. П. Сковородников). Наиболее важные выводы сводятся к следующим положениям: 1. Сугубо номинативная функция аббревиатуры, определившая ее статус как вторичного знака, в современных СМИ сменяется функцией экспрессивной, делающей ее самостоятельным знаком, прагматически отличным от производящей базы (креакл); 2. Наплыв аббревиатур в современной русской речи объясняется не только принципом экономии языковых средств говорящего, но и тенденцией к «корпоративизации» языка в определенных сферах социума (властные структуры, бюрократический аппарат); 3. Широкое распространение аббревиатур в современной политической и отражающей ее речи СМИ сделало эти знаки языка объектом эстетической оценки (часто отрицательной) в первую очередь по причине их неблагозвучия (УМДиДО, нацбест) и/или возникающих нежелательных ассоциаций с лексикой негативного содержания (МРОТ — уМРОТ — умрет) или со стилистически сниженной лексикой (МУДО, РЯФКА, педобр). Подобное отношение носителей языка к аббревиатурам позволяет считать эти знаки объектом рецептивной лингвистики; 4. Способ введения аббревиатуры в текст определяется степенью ее общеизвестности. Хороший стиль речи и уважение к адресату предполагают обязательную расшифровку аббревиатуры; 5. Аббревиатура обладает способностью к «смыслоперепроизводству» за счет внедрения в хорошо известное слово-«контейнер» (коронОРВИрус). Механизм такого игрового словообразования  паронимическая аттракция.


Ключевые слова


аббревиатура; каламбур; коннотация; номинация; паронимическая аттракция; рецептивная эстетика; тенденция к «сакрализации» профессиональной сферы; экспрессивность

Полный текст:

PDF

Литература


Akhmanova, O. S. (1966). Slovar’ lingvisticheskikh terminov [Dictionary of Linguistic Terms]. Moscow: Sovetskaia entsiklopediia.

Apresyan, Yu. D. (1995). Izbrannyye trudy [Selected Works] (Vol. 2: Integral’noe opisanie iazyka i sistemnaia leksikografiia [Integral Description of Language and System Lexicography]). Moscow: Vostochnaia literatura.

Cassirer, E. (2002). Filosofiia simvolicheskikh form [The Philosophy of Symbolic Forms] (Vol. 3). St Petersburg: Universitetskaia kniga.

Cherneyko, L. O. (2012). Asimmetrichnyi iazykovoi znak v rechi: k voprosu o vzaimodeistvii smyslov v raznykh usloviiakh ikh realizatsii [The Asymmetric Linguistic Sign in Speech: On the Question of Interaction of Meanings in Different Conditions of Their Implementation]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9. Filologiia, 2, 7—40.

Cherneyko, L. O. (2016). Leksicheskaia assimiliatsiia: sfera deistviia i osnovaniia dlia tipologii [Lexical Assimilation: Scope and Grounds for Typology]. In Trudy Instituta russkogo iazyka im. V. V. Vinogradova (pp. 208—227). Moscow: Institut russkogo iazyka im. V. V. Vinogradova RAN.

Cherneyko, L. O. (2017). Aksiologicheskii potentsial abbreviatury v svete obshchikh problem otsenochnoi leksiki [The Axiological Potential of the Abbreviation in the Light of the General Problems of Evaluative Vocabulary]. In V. V. Slavkin (Ed.), Uchimsia govorit’ po-russki. Problemy sovremennogo iazyka v elektronnykh SMI [We Are Learning to Speak Russian. Problems of Modern Language in Electronic Media] (pp. 118—119). Moscow: Fakul’tet zhurnalistiki MGU im. M. V. Lomonosova.

Freud, S. (2001). Ia i Ono [The Ego and the Id]. Moscow: EKSMO-Press; Kharkov: Folio.

Il’yasova, S. V., & Amiri, L. P. (2009). Iazykovaia igra v kommunikativnom prostranstve SMI i reklamy [Language Game in the Communicative Space of Media and Advertising]. Moscow: Flinta.

Klobukov, E. V. (2015). Univerbatsiia v ee otnoshenii k sisteme sposobov sovremennogo russkogo slovoobrazovaniia [Univerbation in Its Relation to the System of Methods of Modern Russian Word Formations]. In L. P. Klobukova, L. A. Dunaeva, & I. B. Vasilyeva (Eds.), Iazyk, literatura, kul’tura: aktual’nye problemy izucheniia i prepodavaniia [Language, Literature, Culture: Relevant Issues of Studying and Teaching] (Iss. 11, pp. 68—80). Moscow: MAKS Press.

Klobukov, E. V., & Gudilova, S. V. (2005). Produktivnye tipy obrazovaniia sovremennykh russkikh abbreviatur [The Productive Types of Education of Modern Russian Abbreviations]. In L. P. Klobukova, L. A. Dunaeva, & I. B. Vasilyeva (Eds.), Iazyk, literatura, kul’tura: aktual’nye problemy izucheniia i prepodavaniia [Language, Literature, Culture: Relevant Issues of Studying and Teaching] (Iss. 1, pp. 17—34). Moscow: MAKS Press.

Knorre-Dmitrieva, K. (2015, February 14). Abbreviatury vremen polnoi politicheskoi stabil’nosti [Abbreviations of Times of Complete Political Stability]. Novaya gazeta, 16. Retrieved from https://novayagazeta.ru/articles/2015/02/14/63055-chego-stoit-odin-171-operden-187

Kuznetsov, S. A. (2008). Sovremennyi tolkovyi slovar’ russkogo iazyka [Contemporary Explanatory Dictionary of the Russian Language]. St Petersburg: RIPOL klassik.

Muzychuk, T. L. (2016). Shkraby iz MUDO: abbreviaturnye slova v informatsionnom toponimicheskom prostranstve sibirskogo goroda [Shkraby from MUDO: Abbreviated Words in the Toponymic Information Space of a Siberian City]. Voprosy teorii i praktiki zhurnalistiki, 5(4), 665—672.

Nikishina, S. A. (2011). Abbreviatury: genezis, slovoobrazovatel’nyi status, morfemnaia struktura, tematicheskie gruppy, upotreblenie i prognozy [Abbreviations: Genesis, Word-Formation Status, Morpheme Structure, Thematic Groups, Usage and Forecasts]. Vestnik Nizhnevartovskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta, 4, 37—47.

Sannikov, V. Z. (2002). Russkii iazyk v zerkale iazykovoi igry [The Russian Language in the Mirror of Language Game]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury.

Sannikov, V. Z. (2005). Ob istorii i sovremennom sostoianii russkoi iazykovoi igry [On the History and Current State of Russian Language Game]. Voprosy yazykoznaniya, 4, 3—20.

Shumarin, S. I. (2011). Novye tendentsii v abbreviatsii [The New Trends in Abbreviation]. Russkij iazyk v shkole, 6, 85–91.

Shvedova, N. Yu. (Ed.). (1980). Russkaia grammatika [Russian Grammar] (Vol. 1). Moscow: Nauka.

Skovorodnikov, A. P. (2007). Lingvotsinizmy [Linguo-cynicisms]. In L. Yu. Ivanov, A. P. Skovorodnikov, & E. N. Shiryaeva (Eds.), Kul’tura russkoi rechi: entsiklopedicheskij slovar’-spravochnik [Culture of Russian Speech: An Encyclopedic Reference Dictionary] (2nd ed., pp. 302—303). Moscow: Flinta; Nauka.

Skovorodnikov, A. P. (2016). Ekologiia russkogo iazyka [The Ecology of the Russian Language]. Krasnoyarsk: Siberian Federal University.

Solganik, G. Ya. (2002). Osnovy lingvistiki rechi [The Fundamentals of Linguistics of Speech]. Moscow: Russkii iazyk.

Stakheyeva, A. V. (2009). Abbreviatsiia kak slovotvorchestvo i iazykovaia igra [Abbreviation as Wordbuilding and Language Game]. In A. V. Stakheyeva, & N. A. Vlaskina, Funktsional’nye i etnokul’turnye aspekty izucheniia russkogo iazyka [The Functional and Ethnocultural Aspects of Russian Language Studies] (pp. 17—166). Rostov-on-Don: YUNTS RAN Press.

Superanskaya A. V., & Podol’skaya, N. V. (2012). Obshchaia terminologiia: Voprosy teorii [General Terminology: Theoretical Issues]. Moscow: Book House “LIBROKOM”.

Tibilova, M. I. (2008). Rol’ sovremennykh abbreviatur v formirovanii iazykovoi kartiny mira [The Role of Modern Abbreviations in the Formation of the Linguistic Worldview] (pp. 59—63). In Iazykovoe obrazovanie v dialoge kul’tur: materialy Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii [Language Education in the Dialogue of Cultures]. St Petersburg: RGPU im. A. I. Gertsena.

Tibilova, M. I. (2011). Abbreviatury-innovatsii: sistemno-opisatel’nyi i ligvopragmaticheskii aspekt [Innovative Abbreviations: System-Descriptive and Linguo-Pragmatic Aspect] (doctoral dissertation). Astrakhan.

Tkhu Khyong BeT khi. (2019). Abbreviatury v iazyke sovremennykh sredstv massovoi informatsii [Abbreviations in the Language of the Contemporary Media]. Vestnik MGOU. Seriia: Russkaia filologiia, 3, 17—26.

Togoeva, S. I. (2019). Novoe slovo: podkhody i problemy [The New Word: Approaches and Problems]. In L. V. Barsuk, A. A. Zalevskaya, E. Yu. Myagkova et al., Psikholingvisticheskie problemy funktsionirovaniia slova v leksikone cheloveka [Psycholinguistic Problems of Word Functioning in the Human Lexicon] (pp. 75—101). Tver: Tver State University.

Vodolazkin, E. G. (2019). Goskomabbreviatura [Goskomabbreviation]. In E. G. Vodolazkin, Dom i ostrov, ili Instrument iazyka [Home and Island, or a Language Tool] (pp. 242—251). Moscow: AST.

Volkov A. A. (2015). Iazyk i myshlenie [Language and Thinking]. Moscow: LENAND.

Yamburg, E. A. (2019). Chto prazdnuem, mil chelovek [What are we celebrating, dear man]. Moskovskij Komsomolets. Retrieved from https://www.mk.ru/social/2010/09/30/533367-chto-prazdnuem-mil-chelovek.html

Yarmashevich, M. A. (1990). Obrazovanie i funktsionirovanie abbreviatur v gazetno-publitsisticheskom i nauchnom stiliakh (k probleme sootnosheniia koda i teksta) [The Education and the Functioning of Abbreviations in the Newspaper, Journalistic and Scientific Styles (on the Issue of Correlation between Code and Text)] (doctoral dissertation). Saratov.

Yartseva, V. N. (Ed.). (1990). Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar’ [Linguistic Encyclopaedic Dictionary]. Moscow: Sovetskaia entsiklopediia.

Yes’kova, N. A. (2000). Varvarskaia abbreviatura [Barbarian Abbreviation]. Nauka i zhizn’, 5, 38.

Zemskaya, E. A. (1981). Russkaia razgovornaia rech’: Obshchie voprosy. Slovoobrazovanie. Sintaksis [Russian Colloquial Speech: General Issues. Word Formation. Syntax]. Moscow: Nauka.

Zemskaya, E. A. (2000). Aktivnye protsessy sovremennogo slovoproizvodstva [The Active Processes of Modern Word Production] (pp. 90—140). In V. L. Vorontsova, M. Ya. Glovinskaya, E. I. Golanova et al.; Е. A. Zemskaya (Ed.), Russkii iazyk kontsa XX stoletiia (1985—1995) [Russian Language of the Late 20th Сentury (1985–1995)]. Moscow: Iazyk russkoi kul’tury.

Zemskaya, E. A. (2004). Iazyk kak deiatel’nost’: Morfema. Slovo. Rech’ [Language as an Activity: Morpheme. Word. Speech]. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury.




DOI: https://doi.org/10.15826/izv2.2020.22.3.055

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина

Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»

E-mail: izvestia.2@yandex.ru