ISSN: 2227-2283 (Print)
ISSN: 2587-6929 (Online)
DOI: 10.15826/izv2
В статье содержится анализ диалектных лексем, зафиксированных в русских говорах Карелии, которые генетически восходят к прибалтийско-финскому лексическому фонду и представляют фрагмент семантического поля «Человек говорящий». Цель статьи — описать особенности адаптации заимствованных лексем, специфику их функционирования в русских говорах на формально-грамматическом уровне. Такой анализ заимствованной в говоры генетически и семантически связанной группы слов проводится впервые. Основное внимание уделено глагольным номинациям, обозначающим процесс говорения, а также производным от них. Источниковедческой базой послужили русские диалектные и этимологические словари, изыскания диалектологов, этимологов. Для сопоставления использованы данные словарей карельского, вепсского, финского языков. Анализ слов выявил высокую вариативность материала, обусловленную приспосабливанием генетически разных морфем. Основную нагрузку на этапе вхождения иноязычного слова в систему принимающего языка несла корневая морфема, для адаптации которой использовался славянский словообразовательный формант. Соотнесение производных номинаций показало, что при фиксации материалов имеются определенные лакуны, обусловленные спецификой сбора данных. Отсутствующие лексемы в ряде случаев можно реконструировать по известным грамматическим и словообразовательным моделям, наиболее востребованным и активным в русском языке. Выдвигается также гипотеза о времени возможного вхождения таких слов в систему говоров. Изучение особенностей формально-грамматической адаптации номинаций процесса говорения показывает, что заимствованные слова стали фактом лексической системы русского языка сначала на пограничных территориях взаимодействия русских и вепсов, карелов, а затем внедрились в речь русскоговорящих жителей Карелии на более широком пространстве. Последнее подтверждается географией бытования изучаемых лексем, относящихся к русским говорам Карелии и сопредельных с ней областей. Отдельно рассматриваются яркие показатели заимствования на грамматическом и морфемном уровне — глаголы на -андать/-айдать.
Arzumanova, N. G. (1975). K voprosu ob usvoenii finno-ugorskikh glagol’nykh zaimstvovanii v severnorusskikh govorakh [On the Question of the Assimilation of Finno-Ugric Verbal Loans in Northern Russian Dialects]. Severnorusskie govory, 2, 84—90.
Arzumanova, N. G. (1989). Osvoenie zaimstvovannykh glagolov severnorusskimi govorami (voidat’, shin’gat’) [The Adaptation of Borrowed Verbs by Northern Russian Dialects (войдать, шиньгать)]. Severnorusskie govory, 5, 89–93.
Azarkh, Yu. S. (1973). O glagolakh tipa ulaidat’ — ulandat’ v severnorusskikh govorakh [About Verbs Like улайдать — уландать in Northern Russian Dialects]. In S. V. Bromley (Ed.), Issledovaniia po russkoi dialektologii [Research on Russian Dialectology] (pp. 203–209). Moscow: Nauka.
Belikova, A. E. (2004). Semantika glagolov zvuchaniia v finskom iazyke [Semantics of Verbs Denoting Sound in the Finnish Language] (doctoral dissertation abstract). Petrozavodsk.
Dolya, T. G., & Sukhanova, V. S. (1979). K voprosu o glagol’noi sinonimike v russkikh narodnykh govorakh Karelii [On Verbal Synonymy in Russian Folk Dialects of Karelia]. Severnorusskie govory, 3, 35–41.
Dubrovina, Z. M., & Gerd, A. S. (1974). Ob odnom tipe glagolov, zaimstvovannykh iz vepsskogo i karel’skogo iazykov v russkie govory Karelii [About One Type of Verbs Borrowed from the Vepsian and Karelian Languages into Russian Dialects of Karelia]. In G. M. Kert (Ed.), Voprosy sovetskogo finno-ugrovedeniia: tezisy dokl. i soobshch. na XV vsesoiuz. konf. po finno-ugrovedeniiu, posviashch. 250-letiiu AN SSSR [Issues of Soviet Finno-Ugric Studies: Abstracts of Reports of the XV Conference on Finno-Ugric Studies Dedicated to the 250th Anniversary of the USSR Academy of Sciences] (pp. 75–247). Petrozavodsk: Publ. Karel. filial AN SSSR.
Dubrovina, Z. M., & Gerd, A. S. (1979). Izobrazitel’nye i zvukopodrazhatel’nye glagoly pribaltiisko-finskogo proiskhozhdeniia v russkikh govorakh Karelii [Pictorial and Onomatopoeic Verbs of Finnic Origin in the Russian Dialects of Karelia]. Sovetskoe finno-ugrovedenie, XV (4), 245–247.
Hakulinen, A. (Ed.). (2004). Iso suomen kielioppi. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Retrieved from https://kaino.kotus.fi/visk/etusivu.php
Kalima, J. (1915). Die ostseefinnischen Lehnwörter im Russischen. Helsingfors: Société Finno-ougrienne.
Kasatkin, L. L. (Ed.). (1989). Russkaia dialektologiia: uchebnik dlia studentov ped. in-tov [Russian Dialectology: A Textbook for Students of Pedagogical Institutes]. Moscow: Prosveshchenie Publ.
Kolesov, V. V. (Ed.). (1990). Russkaia dialektologiia: uchebnoe posobie dlia filol. fak. un-tov [Russian Dialectology: A Textbook for Philological Faculties of Universities]. Moscow: Vysshaia shkola.
Loport, E. P. (2014). K voprosu o sootnoshenii “svoego / chuzhogo” na primere analiza severnorus. shбlandat’, shуlandat’, zaotshalбndat’ [On the Question of the Ratio of “One’s Own / Someone Else’s” with Reference to the Analysis of Northern Russian шаландать, шоландать, заотшаландать]. Linguistica juvenis, 16, 106—114.
Mikone, E. (2002). Deskriptiiviset sanat: määritelmät, muoto ja merkitys. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Myznikov, S. A. (1996). Glagoly pribaltiisko-finskogo proiskhozhdeniia v novgorodskikh govorakh [Verbs of Finniс Origin in Novgorod Dialects]. Etimologicheskie issledovaniia, 6, 80–87.
Myznikov, S. A. (2019). Russkii dialektnyi etimologicheskii slovar’. Leksika kontaktnykh regionov [Russian Dialect Etymological Dictionary. Vocabulary of Contact Regions]. St Petersburg: Nestor-Istoria.
Panikarovskaya, T. G. (1982). Dialektnye glagoly rechi arkat’, arandat’, boronit’ v severnorusskikh govorakh [Dialect Speech Verbs аркать, арандать, борондать in Northern Russian Dialects]. In Yu. I. Chaikina (Ed.), Sistemnye otnosheniia v leksike severnorusskikh govorov [Systemic Relations in the Vocabulary of Northern Russian Dialects] (pp. 40–48). Vologda: VGPI.
Pogodin, A. L. (1904). Severnorusskie slovarnye zaimstvovaniia iz finskogo iazyka [Northern Russian Dictionary Loans from the Finnish Language]. Varshavskie universitetskie izvestiia, 4, 1–72. Retrieved from http://www.e-heritage.ru/Catalog/ShowPub/24409
Salo, I. V. (1966). Vliianie pribaltiisko-finskikh iazykov na severnorusskie govory pomorov Karelii [The Influence of the Finnic Languages on the Northern Russian Dialects of the Pomors of Karelia] (doctoral dissertation abstract). Moscow.
Skuratova, N. I. (1965). Nekotorye osobennosti glagol’noi sistemy govorov Zaonezh’ia Karel’skoi ASSR [Some Features of the Verbal System of Dialects of the Zaonezhye of the Karelian ASSR]. Uchenye zapiski Petrozavodskogo universiteta, X(3), 66–74.
Vasmer, M. (1986—1987). Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (Vols. 1–4). Moscow: Progress.
Zaitseva, N. G., & Zhukova, O. Yu. (2021). “Govorit’” po-vepsski: imenovaniia nekotorykh glagolov rechi v iazyke vepsov (lingvogeograficheskii i semantiko-etimologicheskii aspekty) [“Speak” in Veps: Naming of Some Speech Verbs in the Veps Language (Linguo-Geographic and Semantic-Etymological Aspects)]. Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii, 15(3), 376–388. https://doi.org/10.35634/2224-9443-2021-15-3-376-388
Zverkovskaya, N. P. (1986). Suffiksal’noe slovoobrazovanie russkikh prilagatel’nykh XI—XVII vv. [Suffixal Word Formation of Russian Adjectives of the 11th–17th Centuries]. Moscow: Nauka.
© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина
Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»
E-mail: izvestia.2@yandex.ru