ISSN: 2227-2283 (Print)
ISSN: 2587-6929 (Online)
DOI: 10.15826/izv2
В статье рассмотрены названия репейника шишибар / шышыбар и их фонетические варианты, функционирующие в диалектной речи коми-пермяков, а также русских, проживающих на обширной территории. Цель авторов статьи — предложить версию происхождения слова шишибар / шышыбар ‘репейник’, обоснованную как с точки зрения ареала распространения лексем, так и с точки зрения семантических связей с другими словами.
Собранный материал позволяет сделать вывод о том, что название репейника шишибар / шышыбар является заимствованием из русского языка в коми-пермяцкий. В соседних с коми-пермяцкими пермских русских говорах наблюдается фонетическое варьирование предударных гласных (при устойчивости ударного гласного). Помимо значений ‘растение лопух, репейник’, ‘заросли репейника’, ‘соцветие / плод репейника’, ‘растение чертополох’, зафиксированы и другие, не связанные с объектами растительного мира: ‘о всклокоченных, стоящих дыбом волосах’, ‘о человеке, вносящем раздор в отношения между людьми’, ‘о сердитом человеке’, ‘неумытый, непричесанный ребенок’. Показана связь изучаемых слов с однокоренными словами, имеющими в других русских говорах не фитонимические значения. Чаще всего такие единицы обозначают комья замерзшей или засохшей грязи, ледяные наросты, комья свалявшейся шерсти у животных, узелки, утолщения на нити и ткани, коросты, реже — старые, негодные вещи; грязных, непричесанных, а также недостойных уважения людей. Реконструировано семантическое развитие рассматриваемых значений. Предполагается, что в сложном фитониме шишибар первый корень восходит к слову шиш, которое в русских говорах часто обозначает нечто округлое, возвышающееся над поверхностью чего-либо (укладку сена, соломы и т. п.). Слова шишибар ‘репейник’ и шишибары / шишиборы (изначально во множественном числе) ‘комья’ (т. е. куски какого-либо вещества, обычно мягкого или рыхлого, принявшие округлую форму) связаны семантически: комья → соцветия репейника → растение репейник.
Anikin, A. E., & Mullonen, I. I. (2020). S. A. Myznikov. Russkii dialektnyi etimologicheskii slovar’. Leksika kontaktnykh regionov. M.; SPb.: Nestor-Istoriia, 2019. — 1064 str. [S. A. Myznikov. Russian Dialect Etymological Dictionary. Lexicon of Contact Regions]. Moscow; St Petersburg: Nestor-Istoriia, 2019. — 1064 p.]. Journal of Language Relationship, 18(3–4), 249–260. https://doi.org/10.31826/jlr-2020-183-409
Cherneva, O. V. Lopukh [Burdock]. Bol’shaia rossiiskaia entsiklopediia: elektronnaia versiia [The Great Russian Encyclopedia: Electronic Version]. Retrieved from https://old.bigenc.ru/biology/text/2157980
Chernykh, P. Ya. (1999). Istoriko-etimologicheskii slovar’ sovremennogo russkogo iazyka [Historical and Etymological Dictionary of the Modern Russian Language] (Vols. 1–2). Moscow: Russkii iazyk.
Fedoseeva, E. N. (2015). Leksika severnogo narechiia komi-permiatskogo iazyka [Vocabulary of the Northern Dialect of the Komi-Permyak Language]. Syktyvkar: Institut iazyka, literatury i istorii Komi UrO RAN.
Kolosova, V. B. (2009). Etnobotanicheskie ocherki. Chertopolokh [Ethnobotanical Essays. Thistle]. In V. B. Kolosova, Leksika i simvolika narodnoi botaniki. Etnolingvisticheskii aspekt [Vocabulary and Symbolism of Folk Botany. Ethnolinguistic Aspect] (pp. 234–247). Moscow: Indrik.
Kolosova, V. B. (2012). Chertopolokh [Thistle]. In N. I. Tolstoy (Ed.), Slavianskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary] (Vol. 5, pp. 527–529). Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniia.
Konovalova, N. I. (2000). Slovar’ narodnykh nazvanii rastenii Urala [Dictionary of Popular Names of Ural Plants]. Ekaterinburg: Mezhotraslevoi regional’nyi tsentr.
Krasovskaya, N. A. (2012). Nazvaniia lopukha i repeinika v russkikh govorakh [Names of Burdock and Agrimony in Russian Dialects]. In A. S. Gerd (Ed.), Leksicheskii atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniia) 2012 [Lexical Atlas of Russian Folk Dialects (Materials and Research) 2012] (pp. 373–382). St Petersburg: Nestor-Istoriia.
Matveyev, A. K. (1959). Finno-ugorskie zaimstvovaniia v russkikh govorakh Severnogo Urala [Finno-Ugric Loanwords in the Russian Dialects of the Northern Urals]. Sverdlovsk.
Matveyev, A. K. (1964). Zaimstvovaniia iz permskikh iazykov v russkikh govorakh Severnogo i Srednego Urala [Loanwords from Permian Languages in the Russian Dialects of the Northern and Middle Urals]. Acta linguictica, 14(3–4), 285–315.
Merkulova, V. A. (1967). Ocherki po russkoi narodnoi nomenklature rastenii: Travy. Griby. Iagody [Essays on Russian Folk Nomenclature of Plants: Herbs. Mushrooms. Berries]. Moscow: Nauka.
Merkusheva, T. N. (2003). Leksika flory i fauny iuzhnogo narechiia komi-permiatskogo iazyka [Vocabulary of the Flora and Fauna of the Southern Dialect of the Komi-Permyak Language] (doctoral dissertation). Institute of Language, Literature and History of Komi Scientific Centre of the Ural Branch of the Russian Academy of Sciences, Syktyvkar.
Myznikov, S. A. (2019). Russkii dialektnyi etimologicheskii slovar’. Leksika kontaktnykh regionov [Russian Dialect Etymological Dictionary. Vocabulary of Contact Regions]. Moscow; St Petersburg: Nestor-Istoriia.
Rusinova, I. I., & Bogacheva, M. V. (2003). Fitonimicheskaia leksika govorov Permskoi oblasti [Phytonymic Vocabulary of Dialects of Perm Region]. In A. S. Gerd (Ed.), Leksicheskii atlas russkikh narodnykh govorov (Materialy i issledovaniia) 2000 [Lexical Atlas of Russian Folk Dialects (Materials and Research) 2000] (pp. 116–127). St Petersburg: AkademPrint.
Rusinova I. I., & Shkuratok, Yu. A. (2025). Osvoenie komi-permiatskogo nazvaniia lopukha pors’kok russkimi govorami Permskogo kraia [The Adoption of the Komi-Permyak Word порськок (‘burdock’) by Russian Subdialects of Perm Krai]. Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii, 19(2), 174–184. https://doi.org/10.35634/2224-9443-2025-19-2-174-184
Vasmer, M. (1986). Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (Vols. 1–4). Moscow: Progress.
Wichmann, Y. (1942). Syrjänischer Wortschatz (T. E. Uotila, Ed.). Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura.
© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина
Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»
E-mail: izvestia.2@yandex.ru