ISSN: 2227-2283 (Print)
ISSN: 2587-6929 (Online)
DOI: 10.15826/izv2
Культовый фильм М. К. Калатозова «Летят журавли» (1957) рассматривается в контексте нескольких произведений, с ним непосредственно связанных: пьесы В. С. Розова «Вечно живые» (1943–1956), ставшей литературным источником киносценария, а затем — снятого по рассказу современного писателя А. В. Геласимова «Paradise Found» (2015) фильма С. А. Соловьева «КЕ-ДЫ» (2016). В процессе анализа становятся очевидны семиотические механизмы киноинтерпретации драматического произведения, а также подоплека транспонирования известного сюжета из одной культурно-исторической эпохи в другую. Особое внимание уделено анализу процесса транспонирования сюжета и персоносферы пьесы Розова в сюжет и персоносферу кинокартины «Летят журавли», а также сюжета рассказа А. Геласимова в сюжет фильма С. Соловьева; обнаружению концептуальной зависимости кинокартины «КЕ-ДЫ» от фильма «Летят журавли», нашедшей свое символическое выражение во множественных киноцитатах. Делается вывод о том, что два вышеупомянутых фильма и два литературных произведения, отделенные друг от друга большим временным пластом, воспринимаются сегодня в единой историко-культурной парадигме национальной идентичности, а почти неузнаваемо деформированные за 70 с лишним лет отношения и образы читаются как архетипические. Современность обращена к тем же воспроизведенным в пьесе Розова и в фильме Калатозова феноменам и проблемам: молодость, любовь, гражданский долг, становление женское и мужское, испытание войной и разлукой. Сложно организованные процессы интертекстуальных сцеплений в кино и литературе эффективно служат процессу обновления национальной культурной памяти.
Anastas’yev, A. N. (1966). Viktor Rozov [Viktor Rozov]. Moscow: Sovetskii pisatel’.
Danilina, G. I. (2014). Intermedial’nost’ literatury v svete istoricheskoi poetiki [Intermediality of Literature in Light of Historical Poetics]. In O. N. Turysheva (Ed.), Pavermanovskie chteniia. Literatura. Muzyka. Teatr: sbornik nauchnykh trudov [Paverman Readings. Literature. Music. Theatre: A Collection of Scholarly Papers] (Iss. 2, pp. 7–15). Ekaterinburg: Azhur.
Goncharenko, A. (2023). Tekstotsentrizm v kinokritike predvoennogo SSSR [Text-centrism in Film Criticism of the Pre-war USSR]. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie.
Hansen-Löve, A. A. (1983). Intermedialität und Intertextualität: Probleme der Korrelation von Wort- und Bildkunst. Dialog der Texte. Wiener Slawistischer Almanach, 11, 291–360.
Iampolski, M. B. (1993). Pamiat’ Tiresiia: Intertekstual’nost’ i kinematograf [The Memory of Tiresias: Intertextuality and Cinema]. Moscow: RIK “Kultura”.
Jacobson, R. (1959). Linguistic Aspects of Translation (R. Brower, Ed.). Cambridge: Harvard University Press.
Kozhemyako, V. S. (2010). Viktor Rozov: Svidetel’ veka [Victor Rozov: Witness of the Century]. Moscow: Algoritm.
Leontovich, O. A. (2010). Problema intersemioticheskogo perevoda (na materiale zarubezhnykh ekranizatsii russkoi klassiki) [The Issue of Intersemiotic Translation (with Reference to Russian Classical Literature)]. The Art and Science of Television, 7, 144–157.
Lotman, Yu. M. (1973). Semiotika kino i problemy kinoestetiki [Semiotics of the Cinema and the Problem of Cinema Aesthetics]. Tallinn: Eesti Raamat.
Lotman, Yu. M. (1992). Kul’tura i vzryv [Culture and Explosion]. Moscow: Gnozis; Izdatel’skaia gruppa “Progress”.
Lotman, Yu. M. (1993). O semioticheskom mekhanizme kul’tury [On the Semiotic Mechanism of Culture]. In Yu. M. Lotman, Izbrannye stat’i [Selected Articles] (Vol. 3, pp. 326–344). Tallinn: Alexandra.
Mirsky, D. P. (2014). Literatura i kino [Literature and Cinema]. In D. P. Mirsky, O literature i iskusstve. Stat’i i retsenzii 1920–1937 [On Literature and Art. Articles and Reviews 1920–1937] (pp. 205–208). Moscow: NLO.
Müller, J. E. (1996). Intermedialität: Formen moderner kultureller Kommunikation. Münster: Nodus.
Popov, V. S. (2013). Svet Rozova [Rozov’s Light]. Moscow: Luch.
Sedykh, E. V. (2008). K probleme intermedial’nosti [On the Problem of Intermediality]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta, Seriia 9: Filologiia. Vostokovedenie. Zhurnakistika, Iss. 3, Pt. II, 210–213.
Shcherbinina, Yu. V. (2010). “Pravilo ruki”. Andrei Gelasimov [The Rule of the Hand by Andrey Gelasimov]. Voprosy literatury, 2, 23–36.
Shklovsky, V. B. (1926). Tret’ia fabrika [The Third Factory]. Moscow: Artel’ pisatelei — “Krug”.
Shklovsky, V. B. (1985). Za 60 let: Raboty o kino [Over 60 Years: Works on Cinema]. Moscow: Iskusstvo.
Shklovsky, V. B. (2016). Literatura i kinematograf [Literature and Cinema]. In K. E. Razlogov et al. (Eds.), Poetika kino. Teoreticheskie raboty 1920-kh gg.: B. M. Eiсhenbaum, Yu. N. Tynyanov, B. V. Kazansky, V. B. Shklovsky, A. I. Piotrovsky, E. S. Mikhailov, A. N. Moskvin, R. O. Jacobson, S. A. Timoshenko [Poetics of Cinema. Theoretical Works of the 1920s: B. M. Eiсhenbaum, Yu. N. Tynyanov, B. V. Kazansky, V. B. Shklovsky, A. I. Piotrovsky, E. S. Mikhailov, A. N. Moskvin, R. O. Jacobson, S. A. Timoshenko] (pp. 205–247). Moscow: Akademicheskii proekt; Alma Mater.
Tishunina, N. V. (1998). Zapadnoevropeiskii simvolizm i problema vzaimodeistviia iskusstv: opyt intermedial’nogo analiza [Western European Symbolism and the Problem of Interaction of Arts: An Attempt at Intermedial Analysis]. St Petersburg: Izd-vo RGPU im. A. I. Gerzena.
Tsvetkova, M. V. (2022). Ekranizatsiia — tozhe perevod? Na primere dvukh ekrannykh versii shekspirovskogo “Gamleta” [Is Film Adaptation Also a Translation? With Reference to Two Screen Versions of Shakespeare’s Hamlet]. Izvestiya Uralskogo federalnogo universiteta. Seriya 2: Gumanitarnye nauki, 24(2), 57–68. https://doi.org/10.15826/izv2.2022.24.2.024
Tynyanov, Yu. N. (2016a). Kino — slovo — muzyka [Cinema — Word — Music]. In K. E. Razlogov et al. (Eds.), Poetika kino. Teoreticheskie raboty 1920-kh gg.: B. M. Eiсhenbaum, Yu. N. Tynyanov, B. V. Kazansky, V. B. Shklovsky, A. I. Piotrovsky, E. S. Mikhailov, A. N. Moskvin, R. O. Jacobson, S. A. Timoshenko [Poetics of Cinema. Theoretical Works of the 1920s: B. M. Eiсhenbaum, Yu. N. Tynyanov, B. V. Kazansky, V. B. Shklovsky, A. I. Piotrovsky, E. S. Mikhailov, A. N. Moskvin, R. O. Jacobson, S. A. Timoshenko] (pp. 85–90). Moscow: Akademicheskii proekt; Alma Mater.
Tynyanov, Yu. N. (2016b). O siuzhete i fabule v kino [About Plot and Storyline in Cinema]. In K. E. Razlogov et al. (Eds.), Poetika kino. Teoreticheskie raboty 1920-kh gg.: B. M. Eiсhenbaum, Yu. N. Tynyanov, B. V. Kazansky, V. B. Shklovsky, A. I. Piotrovsky, E. S. Mikhailov, A. N. Moskvin, R. O. Jacobson, S. A. Timoshenko [Poetics of Cinema. Theoretical Works of the 1920s: B. M. Eiсhenbaum, Yu. N. Tynyanov, B. V. Kazansky, V. B. Shklovsky, A. I. Piotrovsky, E. S. Mikhailov, A. N. Moskvin, R. O. Jacobson, S. A. Timoshenko] (pp. 97–99). Moscow: Akademicheskii proekt; Alma Mater.
Wolf, W. (1999). The Musicalization of Fiction: A Study in the Theory and History of Intermediality. Amsterdam: Rodopi.
Zagidullina, M. V. (2017). Intermedial’nost’ v epokhu total’noi mediatizatsii: kak tekhnologii vliiaiut na literaturu i ee teoriiu [Intermediality in the Age of Total Mediatization: How Technologies Influence Literature and Its Theory]. In O. N. Turysheva (Ed.), Pavermanovskie chteniia. Literatura. Muzyka. Teatr: sbornik nauchnykh trudov [Paverman Readings. Literature. Music. Theatre: A Collection of Scientific Papers] (Iss. 3, pp. 60–77). Moscow: Kabinetnyi uchenyi.
© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина
Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»
E-mail: izvestia.2@yandex.ru