Once a Liar, or How We Sh ould Love the Russian Language

Authors

  • Natalia Aleksandrovna Dyachkova Missionerskij institut

DOI:

https://doi.org/10.15826/qr.2014.3.074

Abstract

The article analyzes books on the Russian language by V. Irzabekov which are supposed to count as popular scholarly literature. The author of the aforementioned books means to evoke love for the Russian language in the reader. However, the reviewer proves the pseudo-scholarly nature of the books and draws the reader’s attention to the author’s linguistic incompetence and the unethical character of his reasoning.

Author Biography

Natalia Aleksandrovna Dyachkova, Missionerskij institut

Professor

References

Aleksandr Semenovich Shishkov – partiarh russkoj slovesnosti. Fil′m-lekciya s uchastiem V. D. Irzabekova; studiya “Obitel′” Troice-Sergievoj lavry′ [Aleksandr Semenovich Shishkov – patriarch of Russian literature. Film-lecture with the participation of V. D. Irzabekov; Studio “Obitel” of Trinity Lavra of St. Sergius]. [Video file]. Retrieved from http://yandex.ru/video/#!/video/search?filmId=R_WGCCLN8gE&text=Шишков – патриарх русской словесности&_=1413956496609
Birih, A. K., Mokienko, V. M. & Stepanova, L. I. (2001). Slovar′ russkoj frazeologii. Istoriko-e′timologicheskij spravochnik [Dictionary of Russian phraseology. Historical and etymological reference book]. St. Petersburg: Folio-Press.
Dal′, V. I. (1980). Tolkovy′j slovar′ zhivogo velikorusskogo yazy′ka: v 4 t. [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language]. (Vols. 1–4). (Vol. 4). Moscow: Russkij yazy′k.
E′timologicheskij slovar′ russkogo yazy′ka Maksa Fasmera [Max Fasmer Etymological dictionary of the Russian dictionary]. Retrieved from http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/47711/слыть
Fasmer, M. (1973). E′timologicheskij slovar′ russkogo yazy′ka: v 4 t. [Etymological dictionary of the Russian language]. (Vols. 1–4). (Vol. 4). Moscow: Progress.
Fedorov, A. I. (Comp.). (2001). Frazeologicheskij slovar′ russkogo literaturnogo yazy′ka [Phraseological dictionary of the Russian literary language]. Moscow: AST: Astrel′.
Irzabekov, V. (2010). Tajna russkogo slova. Zametki nerusskogo cheloveka [Secret of Russian word. Notes of non-Russian man]. Moscow: Danilovskij blagovestnik.
Irzabekov, V. (2011). Svyataya sila slova. Ne predat′ rodnoj yazy′k [Holy power of a word. Not to betray the native language]. Moscow: Danilovskij blagovestnik.
Kamchatnov, A. M. (n. d.). Nevezhestvo kak dobrodetel′, ili “Slavyanorusskij korneslov” [Ignorance as a virtue, or “Slavic Russian etymological dictionary”]. Retrieved from https://docs.google.com/ viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxrYW1jaGF0bm9mZnxneDoxMDM5ZGIzNDBmOTcxZjQ0
Krongauz, M. (2001). Zhit′ po “pravilam”, ili Pravo na staropisanie [To live according to the “rules” or the right to old writing]. Novy′j mir, 8. Retrieved from http://magazines.russ.ru/novyi_mir/2001/8/krong.html
Kuzneczov, S. A. (Comp., Ed.). (1998). Bol′shoj tolkovy′j slovar′ russkogo yazy′ka [Great Explanatory Dictionary of the Russian language]. St. Petersburg: Norint.
Lopatin, V. (2001). Russkaya orfografiya: zadachi korrektirovki [Russian spelling: the tasks of correcting]. Novy′j mir, 5. Retrieved from http://magazines.russ.ru/novyi_mir/2001/5/lopatin.html
Molotkov, A. I. (1986). Frazeologicheskij slovar′ russkogo yazy′ka [Phraseological dictionary of the Russian language]. Moscow: Russkij yazy′k.
Pravoslavny′j azerbajdzhanecz Fazil′ Irzabekov potryasaet Rossiyu! [Orthodox Azerbaijanian Fazil Irzabekov amazes Russia!]. Retrieved from http://www.trend.az/life/socium/1850868.html
Sedakova, O. A. (2008). Slovar′ trudny′h slov iz bogosluzheniya: Cerkovnoslavyanorusskie paronimy′ [Dictionary of difficult words from divine service: church Slavic-Russian paronyms]. Moscow: Greko-latinskij cabinet Yu. A. Shichalina.
Shanskij, N. M. & Bobrova, T. A. (2004). Shkol′ny′j e′timologicheskij slovar′ russkogo yazy′ka. Proishozhdenie slov [School etymological dictionary of the Russian language. Origin of the words]. Moscow: Drofa. Retrieved from http://etymological.academic.ru/5950
Uspenskij, B. A. (1994). Mifologicheskij aspekt russkoj e′kspressivnoj frazeologii [Mythological aspect of Russian expressive phraseology]. In Uspenskij, B. A. Izbranny′e trudy′. (Vol. 2, pp. 53–128). Moscow: Gnozis. Retrieved from http://ec-dejavu.ru/m-2/Mat-3.html
Vinogradov, V. V. (n. d.). Istoriya slov [History of words]. Retrieved from http://dic.academic.ru/dic.nsf/wordhistory/813/ЧЕЛОВЕК
Zaliznyak, A. A. (2009). O professional′noj i lyubitel′skoj lingvistike [On professional and amateur linguistics]. Nauka i zhizn′, 1. Retrieved from http://elementy.ru/lib/430720

Published

2023-10-16

How to Cite

Dyachkova, N. A. (2023). Once a Liar, or How We Sh ould Love the Russian Language. Quaestio Rossica, (3), 283–293. https://doi.org/10.15826/qr.2014.3.074

Issue

Section

Vox redactoris