Метаморфозы еврейской мистики в «Белой гвардии» Михаила Булгакова

Rina Lapidus

Аннотация


Анализируются элементы еврейской мистики, к которым обращается Михаил Булгаков в романе «Белая гвардия». Ставится задача проследить источники мотивов, служащих для создания мифологического антуража в романе. Автором выявлено многократное использование элементов еврейской мистики в обрисовке образов. Михаил Шполянский, является собирательным образом «нечистой» силы и одновременно несет в себе семантику Мессии. По еврейским представлениям, Мессия должен страдать от отвратительных, открытых, гноящихся ран. Пациент Шполянский также страдает отталкивающей болезнью, но его недуги скрыты от людей, в отличие недугов еврейского Мессии. Отвращение, вызываемое ранами Мессии, предназначено для испытания степени человеколюбия и милосерди людей, во имя которых он должен сойти в этот мир. Если еврей сумеет преодолеть свое отвращение к ранам Мессии и поможет ему, проявив великодушие и сострадание, – тогда Бог излечит мнимые недуги Мессии и пошлет его к людям, где он установит Свое царство и освободит мир от всеобщего страдания. Автор ставит проблему, насколько осознанно обращался писатель к еврейским источникам, трактующим болезни Мессии и показывающим их в излишне натурализированном описании? Выявляется отход Булгакова от традиционной еврейской трактовки Аваддона, используемого писателем для обозначения Антихриста, который символизирует Демона Тьмы и Разрушения. Элементы из древнееврейских источников, которые широко использует Булгаков при описании потустороннего, мистического и демонического, фигурируют в несвойственном еврейскому оригиналу значении, что, вероятно, обусловлено тем, что Булгаков использовал сведения о еврейской мифологии, почерпнутые из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона. Но в этом издании еврейская мифология представлена в не соответствующих оригиналу характеристиках. Однако эти неточности не умаляют того факта, что Булгакову удалось создать в романе атмосферу, пропитанную древними еврейскими мистическими представлениями, и убедить в этом читателя.


Ключевые слова


М. Булгаков; роман «Белая гвардия»; поэтика символа, еврейский мистицизм.

Полный текст:

PDF

Литература


[Anonymous = Jennings, H.]. (2014). Ophiolatreia, or Serpent Worship: The Rites and Mysteries connected with the Origin, Rise and Development of Serpent Worship. Albany & New York: Jason Colavito.com.

Babylonian Talmud (in 20 vols.). (1880–1886). Vilno: Romm Publishing House.

Bulgakov, M. A. (2014). Master i Margarita. Belaya Gvardya [The Master and Margarita. The White Guard] (p. 21–304). Moscow: Eksmo.

Cherkashina, M. V. Gospodin is kluba «Prakh» [A gentleman from the Club “Ash”]. Retrieved from: http://www.rg.ru/bulgakov/5.htm.

Cirlot, J. E. (1971). Dictionary of Symbols. London & New York: Routledge.

Curtis, J. A. E. (1991). Manuscripts Don’t Burn: Mikhail Bulgakov – A Life in Letters and Diaries. New York: Bloomsbury.

Deane, J. B. (1833). The Worship of the Serpent Traced throughout the World. London: Rivington.

Devereux, G. (1976). Dreams in Greek Tragedy: An Ethno-Psycho-Analytical Study. Berkely & Los Angeles: University of California Press.

Domil′, V. (2009). Professor s bol′shoj dorogi [A highway professor], Zarubezhnye

Zadvorki, 12 (1). Retrieved from: http://za-za.net/old-index.php?menu=authors&&country=isr&&author=domil&&werk=007.

Forsyth, N. (1987). The Old Enemy: Satan and the Combat Myth. Princeton: Princeton U. P.

Gimbutas, M. (2007). The Goddesses and Gods of Old Europe: Myths and Cult Images. Berkeley & Los Angeles: University of California Press.

Haber, E. C. (1985). The Lamp with the Green Shade: Mikhail Bulgakov and his Father, Russian Review, 44, 333–350.

Jewish Bible. (1989). Jerusalem: Rabbi Kook Institute.

Krugovoy, G. (1991). The Gnostic Novel of Mikhail Bulgakov: Sources and Exegesis.

Lanham & New York: U.P. of America. Mikraot Gedolot: Proverbs of Solomon (2012). Tel-Aviv: Keter Publishing House.

Shinan, A. (Ed.). (1984). Midrash Shemoth Rabba. Tel-Aviv: Devir.

Teodor, Y. & Albek, Ch. (Eds.). (1936). Midrash Bereshit Rabba (in 3 vols.). Jerusalem: Bialik Institute.

Williams, G. (1990). Some Difficulties in the Interpretation of Bulgakov’s The Master and Margarita and the Advantages of a Manichaean Approach, with Some Notes on Tolstoi’s Influence on the Novel, Slavonic and East European Review, 68, 2 (April), 234–256.




DOI: http://dx.doi.org/10.15826/qr.2015.1.088

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


ISSN 2311-911X (Print)
ISSN 2310-757X (Online)

 

BASE Search eLibrary WorldCat