The Russian Language in the Multicultural Space of Kazakhstan: State Policy and Public Mood

Raikhan Tuksaitova

Abstract


The article examines issues associated with the functioning of the Russian language in Kazakhstan. Considering the fact that this country is multinational, the issue of intercultural communication is always relevant. There is a need to address intercultural communication as part of the development of state language policy. It is noted that there are four stages in the development of language policy in Kazakhstan. Having analysed the stages of language policy formation, the author concludes that the Russian language in Kazakhstan has held a different position depending on the geopolitical, social, economic, migration and demographic conditions prevailing in Kazakhstan. The current linguistic and cultural situation is characterised by the development of Kazakh-Russian bilingualism, which manifests itself in various spheres of communication. The introduction of multilingual education in national schools makes it possible to draw certain conclusions and identify the positive and negative consequences of the project. The author argues that a language policy meant to protect the interests of speakers of different languages living in a multi-ethnic state may help solve linguistic contradictions.


Keywords


linguistic situation; language policy; bilingualism; multilingualism; intercultural communication.

References


Alpatov, V. M. (2000). 150 yazykov i politika 1917–2000 gg. Sotsiolingvisticheskie problemy SSSR i postsovetskogo prostranstva [150 Languages and the Politics of 1917–2000. Sociolinguistic Issues of the USSR and the Post-Soviet Space]. 224 p. Moscow, Kraft+; IV RAN.

Altynbekova, O. B. (2006). Etnoyazykovye protsessy v Kazakhstane [Ethnic and Linguistic Processes in Kazakhstan]. 416 p. Almaty, Ekonomika.

Altynbekova, O. B. (2009). Edinoe natsional′noe testirovanie v Kazakhstane: yazykovye novatsii [Unified National Testing in Kazakhstan: Linguistic Innovations]. In Shaymerdenova, N. Zh. (Ed.). Russky yazyk kak yazyk mezhkul′turnogo delovogo sotrudnichestva v polilingval′nom kontekste Evrazii. Materialy 2–go mezhdunarodnogo kongressa 1–3 oktyabrya 2009 goda (pp. 123–128). Astana, ID “Saryarka”.

Bavdinov, R. R. (2016). Funktsionirovanie uygurskoy shkoly v usloviyakh poliyazychiya [Functioning of a Uighur School in Multilingual Space]. In Sovremennoe sostoyanie obrazovaniya i smena paradigm v usloviyakh poliyazychiya. Sbornik materialov mezhdun. nauch-prakt. seminara (pp. 25–26). Astana, Saryarka.

Bazarbaeva, G. A. (2002). Stanovlenie i razvitie yazykovoy politiki v Respublike Kazakhstan: Avtoref. dis. … kand. filos. nauk [The Formation and Development of Language Policy in the Republic of Kazakhstan: Dissertation Abstract]. 26 p. Almaty.

Belikov, V. I. & Krysin, L. P. (2001). Sotsiolingvistika [Sociolinguistics]. 436 p. Moscow, RGGU.

Buribaeva, M. A. (2016). Obrazovanie i uchitel′ segodnya: shkola – vuz v usloviyakh obnovleniya soderzhaniya obrazovaniya [Education and the Teacher today: School – Higher School under Curriculum Upgradation]. In Sovremennoe sostoyanie obrazovaniya i smena paradigm v usloviyakh poliyazychiya. Sbornik materialov mezhdun. nauch-prakt. seminara (pp. 30–32). Astana, Saryarka.

Gerd, A. S. (2001). Vvedenie v etnolingvistiku: Kurs lektsy i khrestomatiya [Introduction to Ethnolinguistics: Lectures and Reader]. 487 p. Saint Petersburg, Izd-vo SPb un-ta.

Karasik, V. I. (2002). Yazykovoy krug: lichnost′, kontsepty, diskurs [Linguistic Circle: Personality, Concepts, Discourse]. 250 p. Volgograd, Peremena.

Konstitutsiya Respubliki Kazakhstan [The Constitution of the Republic of Kazakhstan] (1995). 45 p. Almaty, Yurist.

Kozhakhmetova, A. Z. (2016). Sovremennyy russky yazyk: sostoyanie i tendentsii ego razvitiya [The Modern Russian Language: State and Development Trends]. In Sovremennoe sostoyanie obrazovaniya i smena paradigm v usloviyakh poliyazychiya. Sbornik materialov mezhdun. nauch-prakt. seminara (pp. 49–51). Astana, Saryarka.

Kupina, N. A. (2014). Russky yazyk v mul′tikul′turnom obshchestve: teoreticheskie voprosy i prikladnye zadachi [The Russian Language in a Multicultural Society: Theoretical Issues and Practical Problems]. In Gasparov, B. M. & Kupina, N. A. (Eds.). Russky yazyk v mnogorechnom sotsiokul′turnom prostranstve: [monografiya] (pp. 41–51). Yekaterinburg, Izd-vo Ural. un-ta.

Lebedeva, N. M. (2002). Teoretiko-metodologicheskie osnovy issledovaniya etnicheskoy identichnosti i tolerantnosti v polikul′turnykh regionakh Rossii i SNG [Theoretical and Methodological Foundations of the Study of Ethnic Identity and Tolerance in Multicultural Regions of Russia and the CIS]. In Identichnost′ i tolerantnost′ (pp. 10–34). Moscow, Nauka.

Popova, Z. D. & Sternin, I. A. (2006). Semantiko-kognitivnyy analiz yazyka [Semantic and Cognitive Analysis of Language]. 226 p. Voronezh, Istoki.

Raznoyazychie v mul′tikul′turnom obshchestve [Multilingualism in a Multicultural Society]. (2014). In Gasparov, B. M. & Kupina, N. A. (Eds.). Russky yazyk v mnogorechnom sotsiokul′turnom prostranstve: [monografiya] (pp. 220–314). Yekaterinburg, Izd-vo Ural. un-ta.

Sbornik dokumentov [Collection of Documents]. (1997). 45 p. Almaty, Raritet. Zakon o yazykakh v Respublike Kazakhstan [Law on Languages in the Republic of Kazakhstan]. (1997). In Kazakhstanskaya Pravda, July 15.




DOI: http://dx.doi.org/10.15826/qr.2016.4.193

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN 2311-911X (Print)
ISSN 2310-757X (Online)

 

BASE Search eLibrary WorldCat