«Человек толпы» и «человек массы» как различные концептуализации идентичных социальных феноменов

Boris Viktorovich Reifman

Аннотация


В статье сопоставляются различные концептуализации того игравшего важнейшую роль в европейской социокультурной реальности XVIII–XX столетий явления общественной жизни, которое, начиная с конца века Просвещения, наполнило новыми смыслами словá «толпа» и «людская масса». В тексте не выделяются отдельные параграфы, однако условно он делится на две примерно равные части. В первой части, привлекая в качестве дополнительного источника, помогающего лучше понять основной предмет, ту главу работы В. Беньямина «Бодлер», которая называется «Фланер», автор на примере рассказа Э. По «Человек толпы» и некоторых критических статей Ш. Бодлера и О. де Бальзака рассматривает рефлексию по поводу феномена толпы в художественной литературе и критике первой половины XIX в. Устанавливается, что уже в этот период «толпа» как определенный феномен реальности получает, можно сказать, противоположные ценностные характеристики. С одной стороны, образы толпы выражают безжизненно-зловещую буржуазную меркантильность, с другой стороны — динамичный, разрушающий любую привычность возвышенный «дух современности», предстающий как явление рождения нового индустриального мира, мира мегаполисов. Эти ранние варианты осмысления «толпы» в художественных произведениях и критике получают продолжение в философско-культурных и социальнопсихологических концептуализациях конца позапрошлого века. Понятие «человек массы» в «Воле к власти» Ф. Ницше и понятие «человек толпы» в социальной психологии Г. Лебона и Г. Тарда на первый взгляд кажутся почти тождественными. Однако анализ этих понятий показывает, что вписаны они создавшими их авторами в совершенно разные контексты, выражающие опять же противоположные, полярные оценки современности. Об этом различии, в первую очередь, свидетельствуют понятия-антиподы «человека массы» и «человека толпы», каковыми являются, соответственно, «сверхчеловек» и «публика».

Ключевые слова


человек толпы, человек массы, публика, сверхчеловек, фланер, буржуазность, социальная философия

Полный текст:

PDF

Литература


Balzac, H. (1982), Sobranie sochineniy, v 10 tomakh. Tom 1, Chelovecheskaya komediya, Predislovie k «Chelovecheskoi komedii», Etyudy o nravakh, Stseny chastnoi zhizni [Collected Works, in 10 vols, Vol. 1, Human Comedy, Preface to The Human Comedy, Studies on morals, Private scenes], translated by Yakovleva, N. G., Khudozhestvennaya literature , Moscow, 671 p. (in Russian).

Baudelaire, Ch. (1986a), “Salon de 1859”, translated by Stolyarova, N. I. and Lipman, L. D., in Baudelaire, Ch., Ob iskusstve [About Art], Iskusstvo, Moscow, pp. 181–240 (in Russian).

Baudelaire, Ch. (1986b), “Salon de 1846”, translated by Stolyarova, N. I. and Lipman, L. D., in Baudelaire, Ch., Ob iskusstve [About Art], Iskusstvo, Moscow, pp. 61–129 (in Russian).

Baudelaire, Ch. (1986c), “Le poète de la vie moderne”, translated by Stolyarova, N. I. and Lipman, L. D., in Baudelaire, Ch., Ob iskusstve [About Art], Iskusstvo, Moscow, pp. 283–315 (in Russian).

Benjamin, W. (2015), Baudelaire, translated by Romashko, S., Ad Marginem Press, Moscow, 224 p. (in Russian).

Calhoun, C. (2012), “Classical social theory and the French revolution of 1848”, translated by Safronov R., Logos, no. 4 (88), pp. 143–171 (in Russian).

Gadamer, H.-G. (1988), Wahrheit und methode: Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik, translated by Zhurinskaya, M. A., Zemlyanoi, S. N., Rybakov, A. A. and Burova I. N., Progress, Moscow, 704 p. (in Russian).

Habermas, Ü. (1992), “Die Moderne — ein unvollendetes Projekt”, translated by Grigor’ev, A. B., Voprosy filosofii, no. 4, pp. 40–52 (in Russian).

Heidegger, M. (1993), “Der europäische Nihilismus”, in Heidegger, M., Vremya i bytie. Stat’i i vystupleniya [Time and being. Articles and speeches], translated by Bibikhin, V. V., Respublika, Moscow, pp. 63–176 (in Russian).

Kant, I. (1994), Kritik der Urteilskraft, translated by Sokolov, N. M., Iskusstvo, Moscow, 367 p. (in Russian).

Karel’skii, A. V. (1992), Drama nemetskogo romantizma [Drama of German Romanticism], Medium, Moscow, 335 p. (in Russian).

Koselleck, R. (2004), “Über die Verfügbarkeit der Geschichte (In: Vergangene Zukunft: zur Semantik geschichtlicher Zeiten)”, translated by Mironova, M., Otechestvennye zapiski, no. 5, available at: https://strana-oz.ru/2004/5/mozhem-li-my-rasporyazhats ya-istoriey-iz-knigi-proshedshee-budushchee-k-voprosu-o-semantike-istoricheskogo-vremeni (accessed 27 February 2015) (in Russian).

Lotman, Yu. M. (1992), “Dolls in the cultural system”, in Lotman, Yu. M., Izbrannye stat’i, v 3 tomakh. Tom 1, Stat’i po semiotike i tipologii kul’tury [Selected articles, in 3 vols, Vol. 1, Articles on semiotics and typology of culture], Aleksandra, Tallin, pp. 377–380 (in Russian).

Moskovici, S. (2011), L’âge des foules, translated by Emel’yanova T. P., Akademicheskii proekt, Moscow, 396 p. (in Russian).

Nietzsche, F. (1910), Polnoe sobranie sochinenii, v 10 tomakh. Tom 9, Volya k vlasti. Opyt pereotsenki vsekh tsennostei (1884–1888) [Complete works, in 10 vols, Vol. 9, The Will to Power. The Experience of Revaluation of All Values (1884–1888)], translated by Zelinskii, F., Frank, S., Rachinskii, G. and Berman, Ya. (eds)., Moskovskoe knigoizdatel’stvo, Tovarishchestvo skoropechatni A. A. Levenson, Moscow, xxxiv, 362 p. (in Russian).

Plato (1993), “Phaedrus”, translated by Egunov, A. N., in Plato, Sobranie sochinenii, v 4 tomakh. Tom 2 [Collected works, in 4 vols, Vol. 2], Mysl’, Moscow, pp. 135–191 (in Russian).

Poe, E. (1979), “The Man of the Crowd”, translated by Bekker, M., in Poe, E., Rasskazy [Stories], Udmurtiya, Izhevsk, pp. 55–65 (in Russian).

Reifman, B. V. (2015), “Тwilight owl, announcing the horror noon (Nietzsches concept of the ‘mass’, its interpretation M. Heidegger and some other conceptualization this notion implied phenomenon)”, Voprosy filosofii, no. 1, pp. 139–149 (in Russian).

Tarde, G. (2015), L’opinion et la foule, translated by Kogan, P. S., 2nd ed., Lenard, Moscow, 208 p. (in Russian).

Yampol’skii, M. B. (1993), Vidimyi mir. Ocherki rannei kinofenomenologii [The visible world. Essays on Early Cinema Phenomenology], Cinema Research Institute, Central Film Museum, International Film School, Moscow, 216 p. (in Russian).




DOI: https://doi.org/10.15826/koinon.2021.02.3.025

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.