ISSN: 2227-2283 (Print)
ISSN: 2587-6929 (Online)
DOI: 10.15826/izv2
Целью статьи является концептуальный анализ употребления форм настоящего времени в минирассказах А. И. Солженицына «Крохотки». Мы стремились показать релевантность грамматической семантики для исследования восприятия времени в языковом сообществе. Особенности русской временной системы, как известно, определяются взаимодействием грамматических категорий времени и вида. Презентные формы несовершенного вида выражают все типы настоящего времени, объединяя актуальное, обобщенное и метафорическое настоящее (настоящее историческое). Тем самым в русском языке создается механизм расширения настоящего. Образ времени в «Крохотках», определяемый в литературоведении как «укрупнение мгновения», приобретает особую значимость в связи с осмыслением тех описанных в социологии изменений в восприятии онтологических параметров времени, которые происходят под влиянием современных компьютерных технологий и интернета. В частности, претерпевают изменения представления о конкретном мгновении в линейном потоке времени и о границах настоящего. Анализ художественного образа времени проводится с опорой на методологию и методику филологического анализа художественного текста, изложенные в учебнике Л. Г. Бабенко (2004). Модель времени в «Крохотках» отличается, с одной стороны, эффектом замедления времени и сосредоточенностью повествователя на актуальном моменте с максимальной детализацией всех аспектов изображаемого события, а с другой — расширением границ текущего момента за счет его обобщения. Широкий диапазон семантики грамматического настоящего позволяет А. И. Солженицыну создать многомерный образ времени, раскрывающий ценность моментов жизни, с максимальной детализацией всех аспектов изображаемого события и обобщения их значимости. Такой образ момента времени выступает как семантическая доминанта всего произведения, состоящего из семнадцати миниатюр. Для образа времени в этом литературном произведении большое значение имеет также композиция двух циклов «крохоток» — то, что оба цикла заканчиваются миниатюрами в форме молитв. Как литературный жанр, поэтическая молитва, сохраняя основные конституирующие черты религиозной молитвы, приобретает некоторые особенности, свойственные лирическому литературному произведению: позволяет художнику раскрыть глубинные пласты своего творческого и человеческого «я», высказать то, что обычно относится к области «невыразимого». Проведенный концептуальный анализ темпоральных моделей важен для определения хранящихся в русском языке когнитивных ориентиров в познании онтологии времени.
Aleksina, T. A. Vremja kak fenomen kul’tury [Time as a Phenomenon of Culture]. Retrieved from http://www.chronos.msu.ru/old/RREPORTS/aleksina_vremia.html. (In Russian)
Apresyan, Ju. D. (1995). Izbrannye trudy [Selected Works] (Vol. 2: Integral’noe opisanie jazyka i sistemnaja leksikografija [Integral Description of Language and Systematic Lexicography]). Moscow: Shkola “Jazyki russkoj kul’tury”. (In Russian)
Arutyunova, N. D. (1999). Jazyk i mir cheloveka [Language and the Human World]. Moscow: Jazyki russkoj kul’tury. (In Russian)
Averintsev, S. S. (Ed.). (1993–1995). Hristianstvo: slovar’ [Christianity: A Dictionary] (Vols. 1–3). Moscow: Bol’shaja rossijaskaja entsiklopedija. (In Russian)
Babenko, L. G. (2004). Filologicheskij analiz teksta. Osnovy teorii, principy i aspekty analiza: uchebnik dlja vuzov [Philological Text Analysis. Theoretical Foundations, Principles, and Aspects of Analysis: University Handbook]. Yekaterinburg: Delovaja kniga; Moscow: Akademicheskij proekt. (In Russian)
Babenko, L. G. (2012). Kommunikativnoe prostranstvo hudozhestvennogo teksta v svete teorii rechevyh zhanrov [Communicative Space of a Literary Text in the Speech Genres Theory]. In T. M. Voronina, & A. M. Plotnikova (Eds.), Novye podhody k izucheniju semantiki [New Approaches to Semantics] (pp. 3–18). Yekaterinburg: Ural University Press. (In Russian)
Belyakova, S. M. (2016). Nastojashhee i budushhee v russkom lingvokul’turnom prostranstve [The Present and the Future in Russian Linguo-Cultural Space]. Izvestija UrFU. Serija 2. Gumanitarnye nauki, 1 (148), 224–235. (In Russian)
Berdnikova, T. V. (2009). Dialogizm zhanra molitvy v strukture liricheskogo stihotvorenija [Dialogism of the Prayer Genre in the Structure of a Poem]. In Zhanry rechi: sbornik nauchnyh statej [Speech Genres: A Collection of Scholarly Articles] (Iss. 6: Zhanr i jazyk [Genre and Language], pp. 381–388). Saratov: Nauka. (In Russian)
Berdyaev, N. А. (1991). Samopoznanie (Opyt filosofskoj avtobiografii) [Self-knowledge (Attempt at Philosophical Autobiography)]. Moscow: Kniga.
Berdyaev, N. А. (1993). O naznachenii cheloveka [The Destiny of Man]. Moscow: Respublika.
Berestov, V. (2005). Vozvrashhenec [Returnee]. In N. A. Struve, & V. A. Moskvin (Eds.), Mezhdu dvumja jubilejami (1998–2003): Pisateli, kritiki i literaturovedy o tvorchestve A. I. Solzhenicyna [Between Two Anniversaries (1998–2003): Literary Scholarship on A. I. Solzhenitsyn] (pp. 195–204). Moscow: Russkij put’. (In Russian)
Bjorling, F. (2004). As time goes by… Tentative notes on present tense narration in contemporary fiction. In K. Grelz, & S. Witt (Eds.), Telling Forms : 30 Essays in Honor of Peter Alberg Jensen. Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Studies in Russian Literature, 37, 17–36. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
Boldyrev, N. N., & Besedina, N. A. (2007). Kognitivnye mehanizmy morfologicheskoj reprezentacii v jazyke [Cognitive Mechanisms of Morphological Representation in Language]. Izvestija RAN. Serija literatury i jazyka, 1, 3–10. (In Russian)
Bondarko, A. V. (1971). Vid i vremja russkogo glagola [Aspect and Tense of the Russian Verb]. Moscow: Prosveshhenie. (In Russian)
Castells, M. (2000). Kraj vechnosti: vnevremennoe vremja [The Edge of Forever: Timeless Time]. In M. Castells, Informacionnaja jepoha: jekonomika, obshhestvo i kul’tura [The Information Age: Economy, Society, and Culture]. Moscow: HSE. Retrieved from http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Polit/kastel/index.php. (In Russian)
Dubrovsky, D. I. (2012). Subektivnaja real’nost’ kak “tekushhee nastojashhee”: analiz ee dinamicheskoj struktury (v svjazi s zadachami rasshifrovki mozgovyh kodov) [Subjective Reality as the ‘Flowing Present’: Analysis of its Dynamic Structure (with the Purpose of Deciphering Brain Codes)]. In E. I. Pivovar (Ed.), Präsens (pp. 103–119). Moscow: OLMA Media Group. (In Russian)
Dudarev, A. (2008). Jekzorcist russkoj dushi: hristianskoe sluzhenie A. I. Solzhenicyna [The Exorcist of the Russian Soul: The Christian Mission of Alexandr Solzhenitsyn]. Sibirskie ogni, 10. Retrieved from http://magazines.russ.ru/sib/2008/10/du7.html. (In Russian)
Gadzhiev, K. S. (1998). Problema uskorenija vremeni [The Issue of Time Acceleration]. In K. S. Gadzhiev, Vvedenie v geopolitiku [An Introduction to Geopolitics]. Moscow: Logos. Retrieved from http://uchebnik-online.com/129/1495.html. (In Russian)
Ilyin, I. A. (1993). Put’ k ochevidnosti [The Way to Insight]. Moscow: Respublika. (In Russian)
Ilyinskaja, E. A. (2013). Vremja i internet prostranstvo [Time and Internet Space]. Evropejskij zhurnal social’nyh nauk, 8 (35), 2, 24–28. (In Russian)
Kodzis, B. Liricheskie miniatiury Aleksandra Solzhenitsyna [Lyric Miniatures by Alexandr Solzhenitsyn]. Retrieved from http://lit.1september.ru/article.php?ID=199703001. (In Russian)
Kolobaeva, L. (1999). Krohotki [Prose Poems]. Literaturnoe obozrenie, 1, 39–44. (In Russian)
Konnova, M. N. (2014). Kognitivnye mehanizmy izmenenija znachenija temporal’nyh prilagatel’nyh (korpusnyj aspekt) [Cognitive Mechanisms of Transformations in the Meaning of Temporal Adjectives (Corpus Aspect)]. In L. Furs, Jazykovoe soznanie i kognitivnoe modelirovanie [Language Consciousness and Cognitive Modelling] (Kognitivnye issledovanija jazyka, Iss. 16, pp. 55–66). Moscow; Tambov: Publishing House of Tambov State University. (In Russian)
Kubryakova, E. S. (2004). Jazyk i znanie. Na puti poluchenija znanij o jazyke: chasti rechi s kognitivnoj tochki zrenija. Rol’ jazyka v poznanii mira [Language and Cognition. Language Studies: Cognitive Approach to Studying Parts of Speech. The Role of the Language in Understanding the World]. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury. (In Russian)
Lavrenov, P. (2005). Obraz Vremeni v tvorchestve A. I. Solzhenicyna [Time in A. I. Solzhenitsyn’s Works]. In N. A. Struve, & V. A. Moskvin, Mezhdu dvumja jubilejami (1998–2003): Pisateli, kritiki i literaturovedy o tvorchestve A. I. Solzhenicyna. Al’manah [Between Two Anniversaries (1998–2003): Writers, Critics, and Literary Scholars Discuss Alexandr Solzhenitsyn’s Works. An Almanac] (pp. 195–204). Moscow: Russkij put’. (In Russian)
Lübbe, H. (1994). V nogu so vremenem. O sokrashhenii nashego prebyvanija v nastojashhem [Keeping up with the Time. On the Shortening of our Presence in the Present]. Voprosy filosofii, 4, 94–113. (In Russian)
Mamardashvili, M. (1989). Ideja preemstvennosti i filosofskaja tradicija [The Idea of Continuity and Philosophical Tradition]. Istoriko-filosofskij ezhegodnik (pp. 263–269). Moscow: Nauka. (In Russian)
Maslov, Ju. S. (2004). Izbrannye trudy: Aspektologija. Obshhee jazykoznanie [Selected Works: Aspectology. General Linguistics]. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury. (In Russian)
Paducheva, E. V. (1996). Semanticheskie issledovanija. Semantika vremeni i vida v russkom jazyke. Semantika narrativa [Semantic Studies. The Semantics of Tense and Aspect in the Russian Language. Narrative Semantics]. Moscow: Jazyki russkoj kul’tury. (In Russian)
Paducheva, E. V. (2010). K interpretacii vido-vremennyh form v narrativnom rezhime: nastojashhee istoricheskoe [On the Interpretation of Aspectual-Temporal Verb Forms in the Narrative Mode: Historical Present]. In Komp’juternaja lingvistika i intellektual’nye tehnologii: Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferencii «Dialog» (Bekasovo, 26–30 maja 2010 g.) [Computational Linguistics and Intelligent Technologies: Proceedings of International Conference ‘Dialogue’. Bekasovo, 26–30 May, 2010] (Iss. 9 (16), pp. 375–381). Moscow: Publishing House of the Russian State University for the Humanities. (In Russian)
Petrukhina, E. V. (2013). Tipy processnoj semantiki nesovershennogo vida v russkom i cheshskom jazykah [Types of Process Semantics of the Imperfective Aspect in the Russian and Czech Languages]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia 9: Filologija, 4, 49–69. (In Russian)
Petrukhina, E. V. (2015a). Konceptual’nyj potencial kategorii nastojashhego vremeni v russkom jazyke: mezhdisciplinarnyj podhod [Conceptual Potential of the Category of Historical Present in the Russian Language: Interdisciplinary Approach]. Voprosy kognitivnoj lingvistiki, 3, 59–71.
Petrukhina, E. V. (2015b). Vektory vremeni i russkaja jazykovaja kartina mira [Time and the Russian Linguistic Worldview]. In N. Boldyrev (Ed.), Problemy sovremennoj lingvistiki: na styke kognicii i kommunikacii [Issues of Modern Linguistics: Cognition and Communication] (Kognitivnye issledovanija jazyka, Iss. 21, pp. 106–113). Moscow; Tambov: Institut jazykoznanija RAN; Publishing House of Tambov State University. (In Russian)
Probst, N. A. (2014). Voprositel’no-pobuditel’naja modal’nost’ kak mezhpolevaja zona makropolja modal’nosti v sovremennom russkom jazyke [Interrogative and Causative Modality as an Interfield Zone of the Modality Macro-Field in the Modern Russian Language] (doctoral dissertation). Kaliningrad. (In Russian)
Prokhorov, G. M. (2010). Drevnjaja Rus’ kak istoriko-kul’turnyj fenomen [Ancient Rus as a Historical and Cultural Phenomenon]. St Petersburg: Oleg Abyshko’s Publishing House (In Russian)
Rudenko, M. S. (1996). Hudozhestvennoe osmyslenie religioznyh obrazov i motivov v pojezii Anny Ahmatovoj [Poetic Interpretation of Religious Images and Motifs in Anna Akhmatova’s Works] (doctoral dissertation abstract). Moscow. (In Russian)
Schmemann, A. (2000). Obraz vechnosti, dannyj kazhdomu [Concept of Eternity Accessible to Everyone]. In A. Schmemann, Propovedi i besedy [Sermons and Conversations] (pp. 138–151). Moscow: Palomnik. (In Russian)
Solzhenitsyn, A. I. (2003). Ugodilo zernyshko promezh dvuh zhernovov. Ocherki izgnanija. Chast’ chetvjortaja (1987–1994) [The Grain Fell between Two Millstones. Sketches of Exile. Part Four]. Novyj mir, 11, 33–97. (In Russian)
Strate, L. (1996). Cybertime. In L. Strate, R. Jacobson, & S. B. Gibson (Eds.), Communication and cyberspace: social interaction in an electronic environment (pp. 351–377). Cresskill, New Jersey: Hampton Press, Inc.
Talmi, L. (1999). Otnoshenie grammatiki k poznaniju [Grammar as Related to Cognition]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia 9. Filologiia, 1, 88–115. (In Russian)
Tsynk, S. V. (2005). Ritm imennoj molitvy A. I. Solzhenicyna [The Rhythm of Alexandr Solzhenitsyn’s Private Prayer]. Uspehi sovremennogo estestvoznanija, 1, 71–86. Retrieved from http://www.natural-sciences.ru/ru/article/view?id=7835. (In Russian)
Urzha, A. V. (2015). Funkcional’nye sputniki nastojashhego istoricheskogo v russkih perevodah narrativnyh tekstov [Functional Companions of the Historical Present in Russian Translations of Narrative Texts]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia 9. Filologiia, 1, 76–94. (In Russian)
Yakovleva, E. S. (1994). Fragmenty russkoj jazykovoj kartiny mira [Fragments of the Russian Linguistic Worldview]. Moscow: Gnozis. (In Russian)
Zabotkina, V. I., & Konnova, M. N. (2012). Tehnocentrichnaja (virtual’naja) model’ vremeni [Technocentric (Virtual) Model of Time]. In V. I. Zabotkina (Ed.), Rossija: izmenjajushhijsja obraz vremeni skvoz’ prizmu jazyka. Reprezentacija koncepta vremeni v russkom jazyke v sopostavlenii s anglijskim i nemeckim jazykami [Russia: The Changing Image of Time through the Prism of Language. Representation of the Concept of Time in the Russian Language in Comparison to English and German] (pp. 405–416). Moscow: Rukopisnye pamiatniki Drevnei Rusi. (In Russian)
© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина
Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»
E-mail: izvestia.2@yandex.ru