К типологии писательских писем в газету начала ХХ в.: ответ читателю, критику и оппоненту

Elena Anatolyevna Andrushchenko

Аннотация


На основе анализа малоизвестных и забытых писем русских писателей, большинство которых впервые вводится в научный оборот, в статье уточняются представления о типологии писем в газету. Цель статьи состоит в том, чтобы выявить и описать случаи трансформации условий конвенции между писателем, критиком и читателем в начале XX в. Не претерпела изменений форма письма-заявления, которое традиционно использовалось для извещения читателей о текущих перестановках в составе редакций, групп, о принадлежности писателя к тому или иному литературному изданию. Формы письма писателя как ответ читателю, ответ критику и ответ оппоненту, напротив, испытывали на себе влияние новой социокультурной ситуации, характеризующейся ростом числа печатных изданий и формированием нового типа читателя и критика. В статье установлено, что, отвечая читателю или оппоненту в общественной и политической борьбе через газету, писатель делал свой ответ публичным высказыванием, выраженным в соответствии с его репутацией и гражданской позицией. Ответ писателя оппоненту нередко приобретал вид открытого письма и становился фактом гражданского действия. Письмо писателя в газету как ответ критику свидетельствовало об отказе считаться с критиком как с авторитетным участником литературного процесса, равным по своему статусу писателю. Обращаясь через посредничество газеты к читателю, писатель обсуждал фактическую сторону выступления критика, а не его мнение о своем произведении, что подчеркивало незначительность его роли. Ответ авторитетному для писателя критику приобретал вид статьи, заметки. Писательские письма в газету начала XX в. отражают противоречивые явления в литературном процессе, связанные с появлением массового читателя и уточнением условий конвенции между ним, писателем и критиком.


Ключевые слова


письмо в газету; писательское письмо; типология писем; ответ читателю; ответ критику; ответ оппоненту; Л. Толстой; Чехов; Мережковский; Вяч. Иванов

Полный текст:

PDF

Литература


Argashokova, S. Kh. (2009). Pis’mo v redaktsiiu kak akt pis’mennoi massovoi kommunikatsii [Letter to the Editor as an Act of Written Mass Communication]. In A. M. Akopiants (Ed.), Novye idei v lingvistike XXI veka [New Ideas in 21st-Century Linguistics] (Pt. 1, pp. 70–74). Pyatigorsk: PGU Press.

Arutyunova, N. D. (1999). Iazyk i mir cheloveka [Language and the Human World]. Moscow: Iazyki russkoi kul’tury.

Astashkin, A. G. (2013). Tipologicheskie i zhanrovye osobennosti elitarnykh zhurnalov ob iskusstve nachala ХХ v. (na materiale zhurnalov “Mir iskusstva”, “Vesy”, “Zolotoe runo” i drugikh) [Typological and Genre Features of Elite Art Magazines of the Early 20th Century (Based on the Magazines Mir Iskusstva, Vesy, Zolotoe Runo, etc.)] (doctoral dissertation). Ural Federal University, Ekaterinburg.

Biryukov, P. I. (1923). Biografiia L’va Nikolaevicha Tolstogo [Biography of Leo Nikolaevich Tolstoy] (Vol. 4). Moscow, Petrograd: Gosudarstvennoe izdatel’stvo.

Garifullin, V. Z., & Mubarakzyanova, A. Z. (2013). Otkrytoe pis’mo kak zhanr publitsisticheskogo tvorchestva [Open Letter as a Journalistic Genre]. Kazanskaia nauka, 9, 189–191.

Lavrov, A. V. (2008). D. S. Merezhkovskii v emigratsii: publitsistika [D. S. Merezhkovsky in Emigration: Journalism]. In L. A. Iezuitova, & S. D. Titarenko (Eds.), Literatura russkogo zarubezh’ia (1920–1940-e gody): Vzgliad iz XXI veka [Russian Йmigrй Literature (1920s–1940s): A View from the 21st Century] (pp. 8–13). St Petersburg: St Petersburg University Press.

Nikishina, E. A. (2013a). Rechevoi zhanr pisem chitatelei v gazety: na materiale emigrantskikh i sovetskikh gazet 20-kh gg. XX v. [The Speech Genre of Readers’ Letters to the Editor (with Reference to Йmigrй and Soviet Newspapers of the 1920s)] (doctoral dissertation). Moscow.

Nikishina, E. A. (2013b). Zhanr “pis’mo v gazetu” v 20-e gg. XX veka v sovetskoi Rossii i v emigratsii (na materiale pisem-pros’b) [The “Letter to the Editor” Genre in the 1920s in Soviet Russia and in Emigration (Based on Letters of Request)]. Russkii iazyk v nauchnom osveshchenii, 1 (25), 158–182.

Petrovitskaya, I. V. (2012). Perepiska L’va Tolstogo s pisateliami, zhurnalistami, izdateliami [Leo Tolstoy’s Correspondence with Writers, Journalists, Publishers]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia 10: Zhurnalistika, 2, 21–40.

Rabenko, T. G., & Lebedeva, N. B. (2016). K sootnosheniiu zhanrov estestvennogo i khudozhestvennogo diskursov: postanovka problemy (na primere zhanra “Pis’mo v redaktsiiu”) [On the Correspondence of the Genres of Natural and Artistic Discourse: Articulation of the Problem (On the Basis of Letters to the Editor)]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiia, 1 (39), 51–61.

Tolstoi, I. (2015, February 24). Tretii Tolstoi i vtoroi Chaikovskii [The Third Tolstoy and the Second Tchaikovsky]. Radio Svoboda. Retrieved from https://www.svoboda.org/a/26864279.html

Voskresenskaya, M. A. (2008). Simvolistskaia publitsistika kak istoricheskii istochnik [Symbolist Journalism as a Historical Source]. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser.: Filologiia. Zhurnalistika, 1, 25–30.

Zhuravleva, A. A. (2007). L. Tolstoi v emigrantskoi publitsistike D. Merezhkovskogo [L. Tolstoy in D. Merezhkovsky’s Émigré Publications]. In I. A. Fateeva (Ed.), SMI — Obshchestvo — Obrazovanie: modeli vzaimodeistviia [Media — Society — Education: Models of Interaction] (Pt. 1, pp. 179–185). Chelyabinsk: ChelGU Press.




DOI: https://doi.org/10.15826/izv2.2022.24.1.014

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина

Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»

E-mail: izvestia.2@yandex.ru