ISSN: 2227-2283 (Print)
ISSN: 2587-6929 (Online)
DOI: 10.15826/izv2
Жемчуг — один из самых часто встречающихся драгоценных камней в русском фольклоре. Высокая частотность его упоминаний является отражением его важного места в русской культуре, где он в определенный исторический период (с XVI–XVII вв. и вплоть до XIX в.) играл роль одного из ее символов. Жемчуг не был камнем только лишь высших слоев общества и высшего духовенства. Он — особенно на Русском Севере, территории его добычи в России, — был относительно доступен и мещанству, и даже зажиточному крестьянству (а бедное крестьянство, стремясь к ношению жемчуга, использовало его имитации). Его укорененность и высокая ценность в народном быту способствовали тому факту, что упоминания жемчуга (т. е. слова, входящие в словообразовательное гнездо жемчуга: жемчуг, жемчужок, жемчужин(к)а, жемчужный, а также их фонетические варианты с начальным з) можно обнаружить почти во всех жанрах русского фольклора. Настоящая статья призвана дать общее представление о востребованности образа жемчуга в текстах русского фольклора. Задачи статьи видятся также в том, чтобы осветить жанровую широту, в пределах которой функционирует этот образ; отметить темы и мотивы, в которых встречаются упоминания жемчуга, символику жемчуга в фольклорных текстах; отметить текстовых партнеров, наиболее часто сопровождающих появление упоминаний жемчуга в фольклоре. Основными источниками материала послужили: для корпуса былин — «Песни, собранные П. Н. Рыбниковым»; плачей — сборники причитаний Е. В. Барсова, Б. Е. и К. В. Чистовых; сказок — собрание А. Н. Афанасьева; сборник «Великорусские народные песни» А. И. Соболевского и другие собрания локального или общерусского фольклора.
Gal’kovsky, K. M. (1916). Bor’ba khristianstva s ostatkami iazychestva v Drevnei Rusi [The Struggle of Christianity with the Remnants of Paganism in Ancient Russia] (Vol. 1). Kharkiv: Eparkhial’naia tip.
Gracheva, T. V. (2002). Zhemchug v russkoi literature [Pearls in Russian Literature]. Russkaia rech, 3, 14–20.
Khrolenko, A. T. (1981). Poeticheskaia frazeologiia russkoi narodnoi liricheskoi pesni [Poetic Phraseology of the Russian Folk Lyrical Song]. Voronezh: Voronezh University Press.
Khrolenko, A. T. (2010). Vvedevie v lingvofolkloristiku [Introduction to Linguistic Folklore Studies]. Moscow: Flinta; Nauka.
Kuznetsova, V. P. (1993). Prichitaniia v severno-russkom svadebnom obriade [Lamentations in the North Russian Wedding Ceremony]. Petrozavodsk: Karelian Research Centre of the RAS.
Shustov, A. N. (1997). Margarin — brat perlovki [Margarine, Brother of Pearl Barley]. Russkaia rech, 4, 108–116.
Smirnov, A. G. (2004). Ocherki semeinykh otnoshenii po obychnomu pravu russkogo naroda [Essays on Family Relations under the Customary Law of the Russian People]. In N. L. Pushkareva, & L. V. Bessmertnykh (Eds.), “A se grekhi zlye, smertnye...” Russkaia semeinaia i seksual’naia kul’tura glazami istorikov, etnografov, literatorov, fol’kloristov, pravovedov i bogoslovov XIX — nachala XX veka [“And These Are Evil, Mortal Sins...” Russian Family and Sexual Culture through the Eyes of Historians, Ethnographers, Writers, Folklorists, Lawyers, and Theologians of the 19th — Early 20th Centuries] (Vol. 1, pp. 356–557). Moscow: Ladomir.
Vlasova, Z. I. (1974). K voprosu o poetike podbliudnykh pesen [On the Question of the Poetics of Folk Songs]. In Russkii fol’klor. XIV. Problemy khudozhestvennoi formy [Russian Folklore. XIV. Problems of the Artisic Form]. Leningrad: Izd-vo Akad. nauk SSSR.
Yakunina, L. I. (1955). Russkoe shit’e zhemchugom [Russian Pearl Sewing]. Moscow: Iskusstvo.
Zabozlaeva, T. B. (2003). Dragotsennosti v russkoi kul’ture XVIII–XX vekov: slovar’ [Jewels in the Russian Culture of the 18th–20th Centuries: Dictionary]. St Petersburg: Iskusstvo-SPb.
© (website) Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина
Адрес редакции: 620000, Екатеринбург, пр. Ленина, 51. «Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки»
E-mail: izvestia.2@yandex.ru