Поиск


Упорядочить результат по:     
 
Выпуск Название
 
Том 22, № 1(196) О переводах прозы Надежды Тэффи на венгерский язык: две эпохи — две точки зрения Аннотация  PDF  похожие документы
Natalia Vladimirovna Prusakova
"... This article addresses the issue of translation of Nadezhda Teffi’s translation into the Hungarian ..."
 
Том 24, № 3 К истории взаимоотношений Давида Самойлова, Агнессы Кун и Антала Гидаша Аннотация  PDF  похожие документы
Yulia Vladimirovna Matveeva, Erzsйbet Schiller
"... of Hungarian descent (one letter from David Samoilov to Ágnes Kun and six letters from Ágnes Kun to David ..."
 
Том 22, № 3(200) Сквозь призму эпохи: социолингвистические аспекты перевода рассказа Артура Конан Дойла «Союз рыжих» Н. К. Чуковским Аннотация  PDF  похожие документы
Irina Alexeevna Matveenko, Veronika Evgenyevna Mironova
"... , comparative, typological, and structural methods, the authors analyse the translation interpretation ..."
 
Том 22, № 1(196) У истоков «новой» венгерской прозы: нарративные стратегии литературной эмансипации в «Производственном романе» Петера Эстерхази Аннотация  PDF  PDF  похожие документы
Dmitry Vladimirovich Spiridonov
"... ), a landmark of the “new” Hungarian prose of the 1970s–1980s. The article provides a brief overview ..."
 
Том 17, № 3(142) Венгры и Венгрия в Наполеоновских войнах: Современные подходы в военной истории Аннотация  PDF  похожие документы
Andrey Vladimirovich Gladyshev
"... Review of The Russian Empire and the Habsburg Monarchy in the Napoleonic Wars: A Hungarian View ..."
 
Том 19, № 3(166) Русская революция и Венгрия Аннотация  PDF  похожие документы
Gábor Gyóni
"... This article discusses the impact of the Russian revolution of 1917 on Hungary, and the Hungarian ..."
 
Том 18, № 1(148) На перекрестке традиций (Кузебай Герд и русская поэзия) Аннотация  PDF  похожие документы
Igor Yevgenjevich Vasiliev, Alevtina Vasilievna Kamitova
"... individuality, and considering reasons for Kuzebay Gerd’s turning to Russian texts, as well as his translation ..."
 
Том 20, № 4(181) Новелла XI императора Юстиниана I: комментированный перевод Аннотация  PDF  похожие документы
Yury Aleksandrovich Kreydun, Vadim Valentinovich Serov
"... This article is the first complete Russian translation of a novel by Emperor Justinian known as De ..."
 
Том 24, № 2 Экранизация — тоже перевод? На примере двух экранных версий шекспировского «Гамлета» Аннотация  PDF  похожие документы
Marina Vladimirovna Tsvetkova
"...  translation” (R. O. Jakobson’s term). Research in the field of film adaptations has experienced a real boom ..."
 
Том 20, № 4(181) Лексика цветообозначения в романе Р. Брэдбери «451° по Фаренгейту» и его русском переводе Аннотация  PDF  похожие документы
Elena Nikolaevna Sokolova
"... Bradbury and its Russian translation. The author defines the uniqueness of the world colour picture ..."
 
Том 17, № 1(136) Изъяны габсбургской политики идентичности: «книги для чтения» в италоязычных школах Триеста Аннотация  PDF  похожие документы
Julia Evgenyevna Komleva
 
Том 16, № 1(124) Габсбургская школьная политика как способ формирования общегосударственной идентичности в Австро-Венгрии Аннотация  PDF  похожие документы
Юлия Евгеньевна Комлева
"... населения австрийской половины Австро-Венгерской монархии, осуществляемая в том числе через контролируемую ..."
 
Том 22, № 3(200) Творчество М. Метерлинка в рецепции Ф. Сологуба Аннотация  PDF  похожие документы
Anna Borisovna Strelnikova
"... , there are unpublished translations of poems; in addition, there is a probability that Sologub participated ..."
 
Том 22, № 1(196) Поколение 1956 года в венгерской литературе: феномен Аготы Кристоф Аннотация  PDF  похожие документы
Yulia Vladimirovna Matveeva, Adelia Salikhovna Akhmadullina
"... phenomenon of Hungarian emigration, and, more particularly, the part of it that is directly related ..."
 
Том 19, № 3(166) Революционная Россия, русский плен и возвращение на родину в автобиографических романах Р. Марковича Аннотация  PDF  похожие документы
Erzsébet Schiller
"... For the first time in the Russian language, this article explores two novels by Hungarian writer ..."
 
Том 22, № 1(196) Венгерский авангард между Востоком и Западом: пути освоения европейских и русских сценических практик в театре Эдена Палашовски 1920-х гг. Аннотация  PDF  похожие документы
Zsuzsanna Kalafatics
"... Experimental theatres led by Ödön Palasovszky stand out among the attempts to renew the Hungarian ..."
 
Том 24, № 1 ХХ век глазами венгерского левого интеллектуала. Рец. на кн.: Краус Т. Судьба идей в истории СССР и после… / под общ. ред. М. С. Петровой. — М. : Аквилон, 2020. — 332 с. Аннотация  PDF  похожие документы
Alexey Valerievich Antoshin
"... This article presents an analysis of a collection of studies by Tamбs Krausz, a famous Hungarian ..."
 
Том 20, № 4(181) Фразеологизмы, характеризующие речевую коммуникацию, в русском и вьетнамском языках Аннотация  PDF  похожие документы
Dao Dinh Thao
"... arising in the process of searching for phraseological equivalents during the translation procedure ..."
 
Том 24, № 4 Прошение-завещание кронпринцессы Шарлотты Христины Софии Вольфенбюттельской (1715): история подлинника и переводов Аннотация  PDF  похожие документы
Evgenii Victorovich Anisimov, Tamara Nikolayevna Tatsenko
"... I — has been known until now only in two translations, made in the eighteenth and in the first half ..."
 
Том 16, № 2(127) Рец. на: Марцеллин Комит. Хроника / Перевод и комментарий Н.Н. Болгова. Белгород: БелГУ, 2010. Аннотация  PDF  похожие документы
Александр Сергеевич Козлов
"... The review demonstrates an overwhelming substantial and textual dependence of the translation ..."
 
Том 24, № 3 Между двух огней? Австро-венгерские солдаты итальянского происхождения в годы Первой мировой войны. Рец. на кн.: Ди Микеле А. Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену / пер. и науч. ред. М. Г. Талалая. — СПб. : Алетейя, 2022. — 286 с., ил. — (Италия — Россия) Аннотация  PDF  похожие документы
Natalia Viktorovna Surzhikova
"... of Italian-speaking soldiers of the Austro-Hungarian army during World War I. The main emphasis is placed ..."
 
Том 23, № 1 Русская литература глазами трех поколений венгерских русистов. Рец. на кн.: Голоса русской филологии из Будапешта: литературоведение и языкознание на кафедре русского языка и литературы Университета им. Лоранда Этвеша / под ред. К. Кроо (гл. ред.), Е. Бона. — Будапешт : Ун-т им. Лоранда Этвеша, 2018. — 274 с. Аннотация  PDF  похожие документы
Dmitry Vladimirovich Spiridonov
"... языка и литературы Университета им. Лоранда Этвеша (ELTE), представляющих три поколения венгерских ..."
 
Том 23, № 4 Экономические реформы в Венгрии и Болгарии и реакция на них в СССР (конец 1950-х — первая половина 1970-х гг.) Аннотация  PDF  похожие документы
Teimur Agabayevich Dzhalilov, Nikita Yuryevich Pivovarov
"... стали документы посольств СССР в Венгерской Народной Республике (ВНР) и Народной Республике Болгария ..."
 
Том 26, № 4 Мотив охоты в «мистических» рассказах М. М. Пришвина 1900-х гг. и романе «Кащеева цепь»: гносеологический аспект Аннотация  PDF  похожие документы
Elena Anatolyevna Khudenko
"...  — мотива охоты. На материале ранних «мистических» рассказов писателя 1900-х гг. («Крутоярский зверь ..."
 
Том 19, № 1(160) Повседневная реальность в рассказе Ю. В. Трифонова «Игры в сумерках» Аннотация  PDF  похожие документы
Ekaterina Alekseevna Novosyolova
"... В статье анализируется поэтика повседневной реальности рассказа Ю. В. Трифонова «Игры в сумерках ..."
 
1 - 25 из 83 результатов 1 2 3 4 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск производится независимо от регистра (заглавные и строчные буквы не различаются)
  • Общие слова игнорируются
  • По умолчанию, в результатах поиска возвращаются статьи, содержащие любое слово из запроса (то есть, предполагается условие OR)
  • Если слово должно обязательно присутствовать в статье, поставьте в начале знак +, например, +журнал +доступ научный академический
  • Чтобы найти статьи, содержащие все слова, соединяйте их с помощью AND, например, образование AND исследование
  • Чтобы слово не попадало в результаты поиска, поставьте перед ним знак - или NOT, например, онлайн -политика или онлайн NOT политика
  • Для поиска точной фразы, заключите ее в кавычки, например, "Открытый доступ к изданиям". Подсказка: заключение в кавычки китайских или японских слов поможет вам найти точное совпадение в полях с несколькими языками, например, "中国".
  • Используйте круглые скобки для построения более сложных запросов, например, архив ((журнал AND конференция) NOT тезисы)