ISSN: 2227-2283 (Print)
ISSN: 2587-6929 (Online)
DOI: 10.15826/izv2

Выпуск | Название | |
Том 22, № 1(196) | О переводах прозы Надежды Тэффи на венгерский язык: две эпохи — две точки зрения | Аннотация PDF похожие документы |
Natalia Vladimirovna Prusakova | ||
"... This article addresses the issue of translation of Nadezhda Teffi’s translation into the Hungarian ..." | ||
Том 24, № 3 | К истории взаимоотношений Давида Самойлова, Агнессы Кун и Антала Гидаша | Аннотация PDF похожие документы |
Yulia Vladimirovna Matveeva, Erzsйbet Schiller | ||
"... of Hungarian descent (one letter from David Samoilov to Ágnes Kun and six letters from Ágnes Kun to David ..." | ||
Том 22, № 3(200) | Сквозь призму эпохи: социолингвистические аспекты перевода рассказа Артура Конан Дойла «Союз рыжих» Н. К. Чуковским | Аннотация PDF похожие документы |
Irina Alexeevna Matveenko, Veronika Evgenyevna Mironova | ||
"... , comparative, typological, and structural methods, the authors analyse the translation interpretation ..." | ||
Том 22, № 1(196) | У истоков «новой» венгерской прозы: нарративные стратегии литературной эмансипации в «Производственном романе» Петера Эстерхази | Аннотация PDF PDF похожие документы |
Dmitry Vladimirovich Spiridonov | ||
"... ), a landmark of the “new” Hungarian prose of the 1970s–1980s. The article provides a brief overview ..." | ||
Том 17, № 3(142) | Венгры и Венгрия в Наполеоновских войнах: Современные подходы в военной истории | Аннотация PDF похожие документы |
Andrey Vladimirovich Gladyshev | ||
"... Review of The Russian Empire and the Habsburg Monarchy in the Napoleonic Wars: A Hungarian View ..." | ||
Том 19, № 3(166) | Русская революция и Венгрия | Аннотация PDF похожие документы |
Gábor Gyóni | ||
"... This article discusses the impact of the Russian revolution of 1917 on Hungary, and the Hungarian ..." | ||
Том 18, № 1(148) | На перекрестке традиций (Кузебай Герд и русская поэзия) | Аннотация PDF похожие документы |
Igor Yevgenjevich Vasiliev, Alevtina Vasilievna Kamitova | ||
"... individuality, and considering reasons for Kuzebay Gerd’s turning to Russian texts, as well as his translation ..." | ||
Том 20, № 4(181) | Новелла XI императора Юстиниана I: комментированный перевод | Аннотация PDF похожие документы |
Yury Aleksandrovich Kreydun, Vadim Valentinovich Serov | ||
"... This article is the first complete Russian translation of a novel by Emperor Justinian known as De ..." | ||
Том 24, № 2 | Экранизация — тоже перевод? На примере двух экранных версий шекспировского «Гамлета» | Аннотация PDF похожие документы |
Marina Vladimirovna Tsvetkova | ||
"... translation” (R. O. Jakobson’s term). Research in the field of film adaptations has experienced a real boom ..." | ||
Том 20, № 4(181) | Лексика цветообозначения в романе Р. Брэдбери «451° по Фаренгейту» и его русском переводе | Аннотация PDF похожие документы |
Elena Nikolaevna Sokolova | ||
"... Bradbury and its Russian translation. The author defines the uniqueness of the world colour picture ..." | ||
Том 17, № 1(136) | Изъяны габсбургской политики идентичности: «книги для чтения» в италоязычных школах Триеста | Аннотация PDF похожие документы |
Julia Evgenyevna Komleva | ||
Том 16, № 1(124) | Габсбургская школьная политика как способ формирования общегосударственной идентичности в Австро-Венгрии | Аннотация PDF похожие документы |
Юлия Евгеньевна Комлева | ||
"... населения австрийской половины Австро-Венгерской монархии, осуществляемая в том числе через контролируемую ..." | ||
Том 22, № 3(200) | Творчество М. Метерлинка в рецепции Ф. Сологуба | Аннотация PDF похожие документы |
Anna Borisovna Strelnikova | ||
"... , there are unpublished translations of poems; in addition, there is a probability that Sologub participated ..." | ||
Том 22, № 1(196) | Поколение 1956 года в венгерской литературе: феномен Аготы Кристоф | Аннотация PDF похожие документы |
Yulia Vladimirovna Matveeva, Adelia Salikhovna Akhmadullina | ||
"... phenomenon of Hungarian emigration, and, more particularly, the part of it that is directly related ..." | ||
Том 19, № 3(166) | Революционная Россия, русский плен и возвращение на родину в автобиографических романах Р. Марковича | Аннотация PDF похожие документы |
Erzsébet Schiller | ||
"... For the first time in the Russian language, this article explores two novels by Hungarian writer ..." | ||
Том 22, № 1(196) | Венгерский авангард между Востоком и Западом: пути освоения европейских и русских сценических практик в театре Эдена Палашовски 1920-х гг. | Аннотация PDF похожие документы |
Zsuzsanna Kalafatics | ||
"... Experimental theatres led by Ödön Palasovszky stand out among the attempts to renew the Hungarian ..." | ||
Том 24, № 1 | ХХ век глазами венгерского левого интеллектуала. Рец. на кн.: Краус Т. Судьба идей в истории СССР и после… / под общ. ред. М. С. Петровой. — М. : Аквилон, 2020. — 332 с. | Аннотация PDF похожие документы |
Alexey Valerievich Antoshin | ||
"... This article presents an analysis of a collection of studies by Tamбs Krausz, a famous Hungarian ..." | ||
Том 20, № 4(181) | Фразеологизмы, характеризующие речевую коммуникацию, в русском и вьетнамском языках | Аннотация PDF похожие документы |
Dao Dinh Thao | ||
"... arising in the process of searching for phraseological equivalents during the translation procedure ..." | ||
Том 24, № 4 | Прошение-завещание кронпринцессы Шарлотты Христины Софии Вольфенбюттельской (1715): история подлинника и переводов | Аннотация PDF похожие документы |
Evgenii Victorovich Anisimov, Tamara Nikolayevna Tatsenko | ||
"... I — has been known until now only in two translations, made in the eighteenth and in the first half ..." | ||
Том 16, № 2(127) | Рец. на: Марцеллин Комит. Хроника / Перевод и комментарий Н.Н. Болгова. Белгород: БелГУ, 2010. | Аннотация PDF похожие документы |
Александр Сергеевич Козлов | ||
"... The review demonstrates an overwhelming substantial and textual dependence of the translation ..." | ||
Том 24, № 3 | Между двух огней? Австро-венгерские солдаты итальянского происхождения в годы Первой мировой войны. Рец. на кн.: Ди Микеле А. Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену / пер. и науч. ред. М. Г. Талалая. — СПб. : Алетейя, 2022. — 286 с., ил. — (Италия — Россия) | Аннотация PDF похожие документы |
Natalia Viktorovna Surzhikova | ||
"... of Italian-speaking soldiers of the Austro-Hungarian army during World War I. The main emphasis is placed ..." | ||
Том 23, № 1 | Русская литература глазами трех поколений венгерских русистов. Рец. на кн.: Голоса русской филологии из Будапешта: литературоведение и языкознание на кафедре русского языка и литературы Университета им. Лоранда Этвеша / под ред. К. Кроо (гл. ред.), Е. Бона. — Будапешт : Ун-т им. Лоранда Этвеша, 2018. — 274 с. | Аннотация PDF похожие документы |
Dmitry Vladimirovich Spiridonov | ||
"... языка и литературы Университета им. Лоранда Этвеша (ELTE), представляющих три поколения венгерских ..." | ||
Том 23, № 4 | Экономические реформы в Венгрии и Болгарии и реакция на них в СССР (конец 1950-х — первая половина 1970-х гг.) | Аннотация PDF похожие документы |
Teimur Agabayevich Dzhalilov, Nikita Yuryevich Pivovarov | ||
"... стали документы посольств СССР в Венгерской Народной Республике (ВНР) и Народной Республике Болгария ..." | ||
Том 26, № 4 | Мотив охоты в «мистических» рассказах М. М. Пришвина 1900-х гг. и романе «Кащеева цепь»: гносеологический аспект | Аннотация PDF похожие документы |
Elena Anatolyevna Khudenko | ||
"... — мотива охоты. На материале ранних «мистических» рассказов писателя 1900-х гг. («Крутоярский зверь ..." | ||
Том 19, № 1(160) | Повседневная реальность в рассказе Ю. В. Трифонова «Игры в сумерках» | Аннотация PDF похожие документы |
Ekaterina Alekseevna Novosyolova | ||
"... В статье анализируется поэтика повседневной реальности рассказа Ю. В. Трифонова «Игры в сумерках ..." | ||
1 - 25 из 83 результатов | 1 2 3 4 > >> |